“烟霞面目”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞面目”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān xiá miàn mù,诗句平仄:平平仄仄。

“烟霞面目”全诗

《禅人并化主写真求赞》
个是何人,气清骨贫。
烟霞面目,丘壑精神。
二仪自然一体,万像况与同尘。
床上全威白额虎,钩头可意赤稍鳞。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《禅人并化主写真求赞》
朝代:宋代
作者:释正觉

译文:
禅修者和化主合称真人,写下这幅画作,期待赢得赞美。他是何方圣贤,气质纯净而身份低微。他的面容如烟霞一般,精神寄托于高山深谷之间。他体悟到宇宙的两种力量自然融合为一,万物形态犹如尘埃,都与他相似。他躺在床上,神态威武如白额虎,头顶的发饰像鱼钩,闪烁着鲜红的鳞片,散发出令人愉悦的意境。

诗意:
这首诗以禅修者的形象为主题,通过绘画来表达禅修者的境界和内心的宁静。禅人身份虽然微贱,但他的气质和精神却是纯净的。他融入自然,与宇宙的力量合而为一,与万物共通。作者以床上的禅修者形容他具备白虎的威武和红鳞的美丽,展现了他内在的力量和外在的神秘魅力。

赏析:
这首诗通过具象的描写展现了禅修者的境界和形象。禅人身份低微,但他的气质却是清澈纯净的,如烟霞一般美丽。他的精神寄托于高山深谷之间,展现了他内心的宁静和超脱。诗中提到的"二仪自然一体"表达了禅修者与宇宙的融合,与万物共通的境界。禅人躺卧在床上,形象威武如白额虎,头顶的发饰则是红鳞闪烁的鱼钩,这些形象象征着他内在的力量和神秘的美丽。整首诗以简洁的语言描绘了禅修者的境界,给人以美感和思考的空间,表达了禅修者追求心灵宁静和超越尘世的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞面目”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

gè shì hé rén, qì qīng gǔ pín.
个是何人,气清骨贫。
yān xiá miàn mù, qiū hè jīng shén.
烟霞面目,丘壑精神。
èr yí zì rán yī tǐ, wàn xiàng kuàng yǔ tóng chén.
二仪自然一体,万像况与同尘。
chuáng shàng quán wēi bái é hǔ, gōu tóu kě yì chì shāo lín.
床上全威白额虎,钩头可意赤稍鳞。

“烟霞面目”平仄韵脚

拼音:yān xiá miàn mù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞面目”的相关诗句

“烟霞面目”的关联诗句

网友评论


* “烟霞面目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞面目”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。