“粉茸新向御筵开”的意思及全诗出处和翻译赏析

粉茸新向御筵开”出自唐代赵彦昭的《杂曲歌辞·桃花行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“粉茸新向御筵开”全诗

《杂曲歌辞·桃花行》
红萼竞妍春苑曙,粉茸新向御筵开
长年愿奉西王宴,近侍惭无东朔才。

分类:

作者简介(赵彦昭)

[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。

《杂曲歌辞·桃花行》赵彦昭 翻译、赏析和诗意

中文译文:《杂曲歌辞·桃花行》
春苑的曙光中,红色花萼竞相绽放,粉红色的绒毛从新开放的花开中飘出。多年以来,我一直希望有机会接受西王的宴请,但我感到自己太无才华,无法与东朔的才子们相比。

诗意:这首诗词表达了作者赵彦昭愿意在皇宫里举行的春宴上效劳的心愿,同时也表明了自己对才华不足的自卑之情。

赏析:这首诗词以桃花为景,通过描绘桃花的美丽来展现春天的氛围。红色的花萼和粉红色的绒毛形成了鲜明的对比,表现出盛开的桃花的妍丽景象。诗的开头就点明了诗的主题——春天的早晨。接着,作者以愿意在西王的宴会上效劳为表达对象,表达了自己渴望能够在权贵的场合中展示自己、为人臣而竭力效劳的心愿,同时也流露出一种对才华不足所引发的自卑感。整首诗情趣高洁,表达了作者对美好环境的向往和对自己才华的自我否定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粉茸新向御筵开”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí táo huā xíng
杂曲歌辞·桃花行

hóng è jìng yán chūn yuàn shǔ, fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi.
红萼竞妍春苑曙,粉茸新向御筵开。
cháng nián yuàn fèng xī wáng yàn, jìn shì cán wú dōng shuò cái.
长年愿奉西王宴,近侍惭无东朔才。

“粉茸新向御筵开”平仄韵脚

拼音:fěn rōng xīn xiàng yù yán kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粉茸新向御筵开”的相关诗句

“粉茸新向御筵开”的关联诗句

网友评论

* “粉茸新向御筵开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粉茸新向御筵开”出自赵彦昭的 《杂曲歌辞·桃花行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。