“衲僧分上作么生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衲僧分上作么生”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nà sēng fēn shàng zuò me shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平。
“衲僧分上作么生”全诗
《偈倾一百六十九首》
七日来复,宫添一线。
衲僧分上作么生,石笋抽条,冰河发焰。
柏山拄杖子,放一头低,与你相见。
衲僧分上作么生,石笋抽条,冰河发焰。
柏山拄杖子,放一头低,与你相见。
分类:
《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意
《偈倾一百六十九首》是宋代释智朋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
七日来复,宫添一线。
衲僧分上作么生,石笋抽条,冰河发焰。
柏山拄杖子,放一头低,与你相见。
诗意:
这首诗词以清新的语言描绘了一位衲僧七天来再次回到宫殿,发现宫中增添了一线的新景象。衲僧在上方分解着自己的修行,石笋冒出新芽,冰河闪耀着火焰。柏山上的拄杖子低垂着,期待与读者相见。
赏析:
这首诗词以简练而富有意境的语言,通过对景物的描绘,表达了衲僧在修行过程中的体验和感悟。衲僧七天来再次来到宫殿,宫中多出一线的景象,象征着新的变化和希望。石笋抽条、冰河发焰,揭示了自然界的生机勃勃和活力。柏山上的拄杖子低垂着,传递出衲僧欢迎与读者共同分享修行的愿望。
这首诗词以简洁、质朴的文字描绘了自然景物和衲僧的内心世界,展示了作者对生命意义的思考和对修行道路的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然界的美妙和人与自然的和谐共生之道。同时,也能够引发人们对内心世界的反思,思考生命的真谛和追求内心平静的重要性。
“衲僧分上作么生”全诗拼音读音对照参考
jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首
qī rì lái fù, gōng tiān yī xiàn.
七日来复,宫添一线。
nà sēng fēn shàng zuò me shēng, shí sǔn chōu tiáo,
衲僧分上作么生,石笋抽条,
bīng hé fā yàn.
冰河发焰。
bǎi shān zhǔ zhàng zǐ,
柏山拄杖子,
fàng yī tóu dī, yǔ nǐ xiāng jiàn.
放一头低,与你相见。
“衲僧分上作么生”平仄韵脚
拼音:nà sēng fēn shàng zuò me shēng
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“衲僧分上作么生”的相关诗句
“衲僧分上作么生”的关联诗句
网友评论
* “衲僧分上作么生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲僧分上作么生”出自释智朋的 《偈倾一百六十九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。