“未审朱门复见谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

未审朱门复见谁”出自宋代释智愚的《颂古一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shěn zhū mén fù jiàn shuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未审朱门复见谁”全诗

《颂古一百首》
世路风波只自知,见人多是不扬眉。
呼灯隔夜书名纸,未审朱门复见谁

分类:

《颂古一百首》释智愚 翻译、赏析和诗意

《颂古一百首》是宋代释智愚创作的一首诗词,描绘了作者在世间的风波中的心境和遭遇。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在世间的风波中只有自己清楚,
遇到人多的时候不愿意高昂眉头。
关上灯,独自翻阅夜晚的书名纸,
未曾审阅朱门之后又会见到谁呢?

诗意:
《颂古一百首》这首诗词反映了作者释智愚在世间的经历和心境。他感叹世事多变,人命如浮云,只有自己才能真正理解其中的风波和曲折。在面对众多人群时,作者选择低调而谦逊,不愿意炫耀和张扬自己的才华和地位。他关上灯,独自沉浸在夜晚的安静中,翻阅书名纸,思考着未来的可能性和未知的归宿。他尚未进入朱门的高墙之内,也不知道在那里等待着他的是什么样的人和机遇。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了作者对人生的深刻思考和对世事的感慨。作者在世事的波折中深感孤独和无奈,他选择了保持低调和谦逊的态度,不愿意与人争锋和高调展示自己。这种内敛的姿态展示了作者的深度思考和对世界的独特观察。作者通过关上灯,独自阅读书名纸的形象,表达了他对于知识和智慧的追求,并暗示着他对未来的期待和希望。最后两句诗表达了作者对未来的不确定性和对人生归宿的思考,凸显了生命中的不确定和命运的起伏。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感和对人生的深思,给人以深入思考和共鸣的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未审朱门复见谁”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi shǒu
颂古一百首

shì lù fēng bō zhǐ zì zhī, jiàn rén duō shì bù yáng méi.
世路风波只自知,见人多是不扬眉。
hū dēng gé yè shū míng zhǐ, wèi shěn zhū mén fù jiàn shuí.
呼灯隔夜书名纸,未审朱门复见谁。

“未审朱门复见谁”平仄韵脚

拼音:wèi shěn zhū mén fù jiàn shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未审朱门复见谁”的相关诗句

“未审朱门复见谁”的关联诗句

网友评论


* “未审朱门复见谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未审朱门复见谁”出自释智愚的 《颂古一百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。