“梦君频问向南行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦君频问向南行”出自唐代元稹的《梦成之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mèng jūn pín wèn xiàng nán xíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“梦君频问向南行”全诗
《梦成之》
烛暗船风独梦惊,梦君频问向南行。
觉来不语到明坐,一夜洞庭湖水声。
觉来不语到明坐,一夜洞庭湖水声。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《梦成之》元稹 翻译、赏析和诗意
《梦成之》是唐代诗人元稹所作的一首诗。下面是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
烛光昏暗船上,海风吹动,我独自做梦而惊醒。
梦中君王频频询问南方之行。
醒来后,默默无言,坐到天明。
整夜听着洞庭湖水的声音。
诗意:
这首诗描述了诗人在船上独自做梦的情景。在梦中,诗人遇到了一个君王,他频繁地询问南方之行的情况。醒来后,诗人默默无言,静静地坐到了天明。整夜,他听着洞庭湖水的声音,思考着自己的梦境和生活。
赏析:
这首诗通过描写梦境和现实的对比,表达了诗人对自己生命的思考和感悟。在梦中,诗人遇到了君王,这可能代表着他对权力和荣誉的向往。然而,当他醒来后,他默默无言,静静地坐着,这表明他对现实生活的冷静思考和对功名利禄的淡漠。整夜听着洞庭湖水的声音,诗人思考着自己的梦境和生活,这表现出诗人对人生的深刻思考和对自然的热爱。诗歌的语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和启迪。
“梦君频问向南行”全诗拼音读音对照参考
mèng chéng zhī
梦成之
zhú àn chuán fēng dú mèng jīng, mèng jūn pín wèn xiàng nán xíng.
烛暗船风独梦惊,梦君频问向南行。
jué lái bù yǔ dào míng zuò, yī yè dòng tíng hú shuǐ shēng.
觉来不语到明坐,一夜洞庭湖水声。
“梦君频问向南行”平仄韵脚
拼音:mèng jūn pín wèn xiàng nán xíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“梦君频问向南行”的相关诗句
“梦君频问向南行”的关联诗句
网友评论
* “梦君频问向南行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦君频问向南行”出自元稹的 《梦成之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。