“时见断云相逐归”的意思及全诗出处和翻译赏析

时见断云相逐归”出自宋代释智愚的《韬光室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“时见断云相逐归”全诗

《韬光室》
懒去栽花傍竹篱,旋收岩叶毳寒衣。
不知陆谷几迁变,时见断云相逐归

分类:

《韬光室》释智愚 翻译、赏析和诗意

《韬光室》是一首宋代诗词,作者是释智愚。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
懒散地不去栽花靠着竹篱,
忽然收起掩盖寒冷的岩叶衣。
不知道陆谷迁徙了多少次,
时常看到断云相互追逐归来。

诗意:
这首诗表达了一种隐逸、超脱世俗的心态。诗人不愿意花费过多的精力去栽培花朵,他倾向于宁静地依靠竹篱,享受自然的安宁。然而,他也意识到时间的流转和变迁,陆谷或许是指某个地名,也可能是指修行者的名字,他迁徙的次数已不可知。诗人也观察到,云彩断断续续地相互追逐,仿佛在回归自然的怀抱。

赏析:
《韬光室》通过简洁的语言描绘了一幅宁静、超然的画面。诗人选择了不栽花、不过度追逐物质的生活方式,而是寻求内心的宁静和与自然的联系。通过描述岩叶衣和断云,诗人强调了时间的流逝和万物的变迁,传达了一种超越尘世的意境。诗人所在的“韬光室”象征着他内心的避世之所,是一种追求心灵自由的境地。

这首诗词虽然简短,但通过对自然景物的描绘,展现了诗人超脱尘世的情怀和对宁静生活的向往。它呈现了一种追求内心自由与与自然和谐的美学观念,引发人们对生活意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时见断云相逐归”全诗拼音读音对照参考

tāo guāng shì
韬光室

lǎn qù zāi huā bàng zhú lí, xuán shōu yán yè cuì hán yī.
懒去栽花傍竹篱,旋收岩叶毳寒衣。
bù zhī lù gǔ jǐ qiān biàn, shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī.
不知陆谷几迁变,时见断云相逐归。

“时见断云相逐归”平仄韵脚

拼音:shí jiàn duàn yún xiāng zhú guī
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时见断云相逐归”的相关诗句

“时见断云相逐归”的关联诗句

网友评论


* “时见断云相逐归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时见断云相逐归”出自释智愚的 《韬光室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。