“夏云欲为雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夏云欲为雨”全诗
借问诸禅僧,那箇堪凭定。
干城高锁月,夏云欲为雨。
若谓非全功,子细看规矩。
分类:
《法尔不尔》释重顯 翻译、赏析和诗意
《法尔不尔》是一首出自宋代释重显之手的诗词。这首诗以自然景观为背景,抒发了作者对人生和修行的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
夏天的云彩层层叠叠,形成了许多奇峰,而干城的冷峻景色与之相映。作者借问在场的禅僧们,哪一个能够凭借什么来明确判断这些景色的特点和价值。干城高高锁住了明亮的月光,夏云似乎要变成雨水。如果有人说这并非全部的功效,那就要仔细观察规律和原则。
诗意:
这首诗以自然景观为载体,通过描绘云彩和干城的景色,抒发了作者对人生和修行的思考。云彩多变,而干城冷峻,象征着人生的起伏和世间的无常。作者在诗中提问禅僧,试图寻找一种凭借来判断事物本质的方法。同时,诗中也探讨了功效和规律的关系,暗示着修行和人生的规律性。
赏析:
这首诗运用了简洁而凝练的语言,以自然景观作为象征和隐喻,表达了作者深邃的思考和对人生的独特见解。诗中以夏云和干城为主题,通过对云彩的描绘,展示了自然界的变幻无常,以及人生中的起伏和变化。干城的冷峻景色与之相映,凸显了人生中的坚定和不动摇。作者通过借问禅僧,试图找到一种超越表象的方法,探索事物的本质和真相。最后,诗中的干城高锁月和夏云欲为雨,暗示了宇宙间的规律和秩序,以及人生中的因果关系。诗词中寄托着对生命和修行的思考,启示人们在面对世间变化时要保持坚定和寻找规律。整首诗以简洁而富有哲理的语言,给人以思考和启迪。
“夏云欲为雨”全诗拼音读音对照参考
fǎ ěr bù ěr
法尔不尔
xià yún duō qí fēng, gān chéng lěng xiāng yìng.
夏云多奇峰,干城冷相映。
jiè wèn zhū chán sēng, nà gè kān píng dìng.
借问诸禅僧,那箇堪凭定。
gān chéng gāo suǒ yuè, xià yún yù wèi yǔ.
干城高锁月,夏云欲为雨。
ruò wèi fēi quán gōng, zǐ xì kàn guī jǔ.
若谓非全功,子细看规矩。
“夏云欲为雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。