“宝杖亲携挂翠缨”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝杖亲携挂翠缨”出自宋代释子淳的《颂古一○一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo zhàng qīn xié guà cuì yīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝杖亲携挂翠缨”全诗

《颂古一○一首》
宝杖亲携挂翠缨,徘徊常绕玉阶行。
转身就父无标的,拈却花冠不得名。

分类:

《颂古一○一首》释子淳 翻译、赏析和诗意

《颂古一○一首》是宋代释子淳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝杖亲携挂翠缨,
徘徊常绕玉阶行。
转身就父无标的,
拈却花冠不得名。

诗意:
这首诗词描述了一个人手持着宝杖,在玉阶上徘徊行走。当他转身时,他的父亲已经不在了,再也找不到他的踪迹。他摘下自己的花冠,没有被称赞或被赋予名誉。

赏析:
这首诗词以简洁、深邃的语言表达了生命的无常和岁月的流转。宝杖挂着翠缨,象征着高贵和权势,诗人手持宝杖行走于玉阶之上,意味着他身处一种高尚的环境中。然而,当他转身回望时,他发现父亲已经离去,不再留下一点痕迹。这里可以理解为诗人对逝去的岁月和亲人的思念之情。拈却花冠不得名,表达了诗人对自己的期望和追求却未能得到赞誉和名声的遗憾。

整首诗通过简练的词句和深邃的意境,传达了时间的流逝、人生的变迁以及个人对功名利禄的淡然态度。它表达了一种对于名利权势的超越,强调了内心深处对亲情、岁月和人生意义的珍视。这种对于人生真谛的思考和追求,与佛教文化中对于无常和超脱的思想相契合,展现了佛教禅宗诗人独特的审美观和哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝杖亲携挂翠缨”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī yī shǒu
颂古一○一首

bǎo zhàng qīn xié guà cuì yīng, pái huái cháng rào yù jiē xíng.
宝杖亲携挂翠缨,徘徊常绕玉阶行。
zhuǎn shēn jiù fù wú biāo dì, niān què huā guān bù dé míng.
转身就父无标的,拈却花冠不得名。

“宝杖亲携挂翠缨”平仄韵脚

拼音:bǎo zhàng qīn xié guà cuì yīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝杖亲携挂翠缨”的相关诗句

“宝杖亲携挂翠缨”的关联诗句

网友评论


* “宝杖亲携挂翠缨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝杖亲携挂翠缨”出自释子淳的 《颂古一○一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。