“冻饿一生只百岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻饿一生只百岁”出自宋代舒岳祥的《次正仲别后见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng è yī shēng zhǐ bǎi suì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“冻饿一生只百岁”全诗

《次正仲别后见寄韵》
同听精舍对床雨,忆著西湖一舸天。
何必钱神能使鬼,只须酒圣与逃禅。
作文自昔少称意,种学何时大有年。
冻饿一生只百岁,声名须在后来传。

分类:

《次正仲别后见寄韵》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《次正仲别后见寄韵》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

同听精舍对床雨,
忆著西湖一舸天。
何必钱神能使鬼,
只须酒圣与逃禅。

这里我对诗词进行分析:

中文译文:
我们共同倾听精舍里床头的雨声,
回忆起西湖上一艘船的天空。
为什么需要钱财去招魂附体呢,
只需要酒的圣洁和追求禅定。

诗意:
这首诗词表达了作者在别后重逢的情感和对生活的思考。诗人描述了与朋友一起倾听雨声的场景,勾起了对过去在西湖上一同荡舟的美好回忆。通过对比钱财和酒与灵魂和内心的关系,表达了诗人对物质和精神追求的看法。作者认为追求真正的精神境界,如酒的圣洁和逃禅的修行,比追逐财富更为重要。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者的思想和情感。描述了一个雨夜中的场景,寓意着诗人与朋友在心灵上的相通和交流。通过西湖和船的描绘,诗人唤起了对美好时光的回忆,表达了对友谊和真挚情感的珍视。诗词中的对比,钱神与鬼、酒圣与逃禅,突显了作者对物质和精神追求的不同态度。诗人认为真正的意义和价值在于追求内心的满足和精神的富足,而不是追逐名利和物质财富。整首诗词情感真挚,意蕴深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻饿一生只百岁”全诗拼音读音对照参考

cì zhèng zhòng bié hòu jiàn jì yùn
次正仲别后见寄韵

tóng tīng jīng shè duì chuáng yǔ, yì zhe xī hú yī gě tiān.
同听精舍对床雨,忆著西湖一舸天。
hé bì qián shén néng shǐ guǐ, zhǐ xū jiǔ shèng yǔ táo chán.
何必钱神能使鬼,只须酒圣与逃禅。
zuò wén zì xī shǎo chēng yì, zhǒng xué hé shí dà yǒu nián.
作文自昔少称意,种学何时大有年。
dòng è yī shēng zhǐ bǎi suì, shēng míng xū zài hòu lái chuán.
冻饿一生只百岁,声名须在后来传。

“冻饿一生只百岁”平仄韵脚

拼音:dòng è yī shēng zhǐ bǎi suì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻饿一生只百岁”的相关诗句

“冻饿一生只百岁”的关联诗句

网友评论


* “冻饿一生只百岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻饿一生只百岁”出自舒岳祥的 《次正仲别后见寄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。