“荑柔春霰后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荑柔春霰后”全诗
咏物追唐律,名亭学史书。
荑柔春霰后,花韵午晴初。
閒日有閒谭,人生无逸居。
分类:
《篆畦春日有怀正仲》舒岳祥 翻译、赏析和诗意
《篆畦春日有怀正仲》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
别来成隔岁,即是久相疏。
咏物追唐律,名亭学史书。
荑柔春霰后,花韵午晴初。
閒日有閒谭,人生无逸居。
诗意:
这首诗词表达了诗人离别已久的思念之情。他感叹时间的流逝,与亲友之间的疏远。诗人通过咏物,追溯唐代的律诗之风,通过学习历史书籍来丰富自己的文化素养。诗人描绘了春霰过后的柔软花草,以及午后晴朗时花朵的美丽与香气。他把日常生活中的闲暇时光用来谈论琐事,提醒人们人生并没有永远的安逸之地。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人用“别来成隔岁”来形容与亲友之间的久违,表达了对离别的惋惜之情。在诗中,诗人通过咏物来追溯唐代的律诗,展现了他对传统文化的热爱和追求。诗人描绘了春霰过后的柔软花草和午后晴朗时的花朵,通过细腻的描写,传达了春天的美好和生命的活力。最后,诗人提到了闲暇时光中的谈论琐事,表达了人生中没有永远安逸的境地,呼唤人们应珍惜时光,不负韶华。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对亲友离别的思念之情,同时表达了对传统文化和生活的热爱和追求,以及对人生的深刻思考。这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,展示了舒岳祥独特的诗词风格,给人以深深的思考和共鸣。
“荑柔春霰后”全诗拼音读音对照参考
zhuàn qí chūn rì yǒu huái zhèng zhòng
篆畦春日有怀正仲
bié lái chéng gé suì, jí shì jiǔ xiāng shū.
别来成隔岁,即是久相疏。
yǒng wù zhuī táng lǜ, míng tíng xué shǐ shū.
咏物追唐律,名亭学史书。
tí róu chūn sǎn hòu, huā yùn wǔ qíng chū.
荑柔春霰后,花韵午晴初。
xián rì yǒu xián tán, rén shēng wú yì jū.
閒日有閒谭,人生无逸居。
“荑柔春霰后”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。