“营巢鸦噪树”的意思及全诗出处和翻译赏析

营巢鸦噪树”出自宋代宋伯仁的《久坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng cháo yā zào shù,诗句平仄:平平平仄仄。

“营巢鸦噪树”全诗

《久坐》
坐久如忘世,松窗日未斜。
营巢鸦噪树,作梦蝶眠花。
易课推三画,医方录数家。
瓶笙声未绝,更点土山茶。

分类:

《久坐》宋伯仁 翻译、赏析和诗意

《久坐》是一首宋代的诗词,由宋代文人宋伯仁所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《久坐》的中文译文:
坐得久了仿佛忘却尘世,松树窗外的阳光还未西斜。乌鸦在树上筑巢嘈杂,蝴蝶在花丛中沉睡作梦。研究易经推算三画,记录医方掌握数家秘方。瓶笙的声音还未停息,再沏一壶土山茶。

诗意和赏析:
《久坐》这首诗词以描绘静坐时的境界为主题,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了作者在静坐中追求心灵与自然的交融。

首先,诗中描述作者坐得久了仿佛忘却尘世,这表现了静坐过程中的超然感受和对尘世纷扰的遗忘。坐久如此,时间仿佛停滞,松树窗外的阳光照射下来,尚未倾斜,窗外的景色与内心的宁静相呼应。

接着,诗中描绘了乌鸦在树上筑巢,发出嘈杂的叫声,蝴蝶则在花丛中沉睡作梦。这种对自然的描绘,表达了自然界的活动与作者的静坐形成了鲜明的对比。作者将自然界的喧嚣与自己内心的宁静形成鲜明的对比,进一步突出了坐久以致忘却尘世的境界。

随后,诗中提到了作者研究易经推算三画,记录医方掌握数家秘方。这揭示出作者对知识的追求和研究的精神。在静坐的过程中,作者不仅仅是追求内心的宁静,还通过学习和探索来充实自己。

最后,诗中提到了瓶笙声未绝,再点一壶土山茶。瓶笙是一种乐器,它的声音还未停息,意味着作者的静坐仍在继续。再点土山茶,则是为了继续享受这份宁静和静谧。整首诗以静坐为主题,通过对自然景物和个人感受的描写,展示了作者在静坐中追求心灵与自然的和谐与交融。

这首诗词通过对自然景物和个人内心状态的描绘,表达了作者在静坐中追求宁静、超脱尘世的心境,并突出了自然与人的和谐共生。同时,也表现了作者对知识的追求和对音乐、茶道的热爱,使整首诗具有深邃的意境和丰富的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“营巢鸦噪树”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zuò
久坐

zuò jiǔ rú wàng shì, sōng chuāng rì wèi xié.
坐久如忘世,松窗日未斜。
yíng cháo yā zào shù, zuò mèng dié mián huā.
营巢鸦噪树,作梦蝶眠花。
yì kè tuī sān huà, yī fāng lù shù jiā.
易课推三画,医方录数家。
píng shēng shēng wèi jué, gèng diǎn tǔ shān chá.
瓶笙声未绝,更点土山茶。

“营巢鸦噪树”平仄韵脚

拼音:yíng cháo yā zào shù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“营巢鸦噪树”的相关诗句

“营巢鸦噪树”的关联诗句

网友评论


* “营巢鸦噪树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“营巢鸦噪树”出自宋伯仁的 《久坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。