“蜀客君当问”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜀客君当问”出自唐代元稹的《与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ kè jūn dāng wèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“蜀客君当问”全诗

《与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石》
片石与孤松,曾经物外逢。
月临栖鹤影,云抱老人峰。
蜀客君当问,秦官我旧封。
积膏当琥珀,新劫长芙蓉。
待补苍苍去,樛柯早变龙。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石》元稹 翻译、赏析和诗意

《与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石》是唐代诗人元稹的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
片石与孤松,曾经物外逢。
月临栖鹤影,云抱老人峰。
蜀客君当问,秦官我旧封。
积膏当琥珀,新劫长芙蓉。
待补苍苍去,樛柯早变龙。

诗意:
这首诗描述了作者与杨十二、卢十九两位朋友一同游览大安亭时的情景。诗中描绘了一块石头和一棵孤独的松树,它们曾在自然之外相遇。月亮照耀下,鹤栖息在松树上,云朵环绕着老人峰。蜀地的客人应该问我,秦朝的官员曾封赏过我。我将积蓄的精华宛如琥珀一般展示出来,新的灾难中将绽放美丽的芙蓉花。等待修补苍苍岁月的痕迹,樛柯将早已转变成巨龙。

赏析:
这首诗以景物描写为主,通过描绘片石和孤松,展现了自然的美丽和深邃。作者运用了富有想象力的语言,将月亮的倒影比作栖息在松树上的鹤,云朵则形容得像是围绕在老人峰周围。这些景物的描绘给人一种宁静和神秘的感觉。

诗中还透露出一种对历史和命运的思考。作者通过对话的方式,表达了对蜀地客人和秦朝官员的期待和希望,暗示了自己有着一段辉煌的过去。他将自己积蓄的精华比作琥珀,表达了对自身价值的肯定,并表明即使面临新的困境,他也能展现出美丽的一面。

最后两句诗意深远,表达了人生的变化和转折。作者希望等待时光的流转,去修补岁月留下的痕迹,而片石和孤松则预示着樛柯将变成巨龙,暗示了人生中的蜕变和奋进。

整首诗意蕴含着对自然、历史和人生的思考,展现了作者对美的追求和对命运的抗争精神。同时,通过景物的描绘和对话的方式,使诗歌具有一定的想象力和艺术感,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜀客君当问”全诗拼音读音对照参考

yǔ yáng shí èr jù yuán lú shí jiǔ jīng jì tóng yóu dà ān tíng gè fù tàn dé sōng shí
与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石

piàn shí yǔ gū sōng, céng jīng wù wài féng.
片石与孤松,曾经物外逢。
yuè lín qī hè yǐng, yún bào lǎo rén fēng.
月临栖鹤影,云抱老人峰。
shǔ kè jūn dāng wèn, qín guān wǒ jiù fēng.
蜀客君当问,秦官我旧封。
jī gāo dāng hǔ pò, xīn jié zhǎng fú róng.
积膏当琥珀,新劫长芙蓉。
dài bǔ cāng cāng qù, jiū kē zǎo biàn lóng.
待补苍苍去,樛柯早变龙。

“蜀客君当问”平仄韵脚

拼音:shǔ kè jūn dāng wèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜀客君当问”的相关诗句

“蜀客君当问”的关联诗句

网友评论

* “蜀客君当问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜀客君当问”出自元稹的 《与杨十二巨源、卢十九经济同游大安亭各赋…探得松石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。