“几回曾啖炙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几回曾啖炙”全诗
几回曾啖炙,千里远衔珠。
野性便荒饮,时风忌酒徒。
相门多礼让,前后莫相逾。
分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《送林复梦赴韦令辟》元稹 翻译、赏析和诗意
送林复梦赴韦令辟
蜀路危于剑,怜君自坦途。
几回曾啖炙,千里远衔珠。
野性便荒饮,时风忌酒徒。
相门多礼让,前后莫相逾。
中文译文:
送林复梦赴韦令辟
蜀路危于剑,怜君自坦途。
几回曾啖炙,千里远衔珠。
野性便荒饮,时风忌酒徒。
相门多礼让,前后莫相逾。
诗意:
这首诗是唐代元稹的作品,送别一位名叫林复梦的朋友,他去韦令的地方任职。这首诗描述了林复梦所要经过的蜀道险峻,却深慰朋友自身的坦途。诗中表达了对朋友的关心和送别的情意。
赏析:
这首诗通过描写蜀道危险和林复梦所要走的艰险路程,表达了诗人对朋友的关切。诗中用“蜀路危于剑”形容蜀道的危险,而称赞林复梦“自坦途”,暗示他能够应对各种困难。接着诗人回忆起与朋友多次共享美酒的时光,表达了对友谊和欢乐时光的怀念。最后,诗人祝愿林复梦在前程中能够保持谦逊、有礼貌,并勉励他要始终保持对他人的尊重和礼让。
整首诗流畅简练,却又饱含深意。诗中既表达了对朋友的送别,又通过描绘蜀道的危险和朋友的勇敢,塑造了一个积极向上的形象。这首诗充满了真挚的情感和对友情的赞美,也展现了元稹细腻而独特的写作风格。
“几回曾啖炙”全诗拼音读音对照参考
sòng lín fù mèng fù wéi lìng pì
送林复梦赴韦令辟
shǔ lù wēi yú jiàn, lián jūn zì tǎn tú.
蜀路危于剑,怜君自坦途。
jǐ huí céng dàn zhì, qiān lǐ yuǎn xián zhū.
几回曾啖炙,千里远衔珠。
yě xìng biàn huāng yǐn, shí fēng jì jiǔ tú.
野性便荒饮,时风忌酒徒。
xiāng mén duō lǐ ràng, qián hòu mò xiāng yú.
相门多礼让,前后莫相逾。
“几回曾啖炙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。