“愧无才誉副群情”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧无才誉副群情”出自宋代苏颂的《和就日馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuì wú cái yù fù qún qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“愧无才誉副群情”全诗

《和就日馆》
戎疆迢递戴星行,驿骑奔驰朿火迎。
人向万山峰外过,月从双石岭间生。
马蹄看即三千里,客舍今逾四十程。
每念皇华承命重,愧无才誉副群情

分类:

《和就日馆》苏颂 翻译、赏析和诗意

诗词:《和就日馆》
朝代:宋代
作者:苏颂

戎疆迢递戴星行,
驿骑奔驰朿火迎。
人向万山峰外过,
月从双石岭间生。

诗意和赏析:
《和就日馆》是苏颂创作的一首宋代诗词。这首诗以壮丽的景象和奔放的笔墨,表达了对征战边疆的军人的赞美和敬意。

诗中描绘了战场上的壮观景象。戎疆迢递,意味着边境地区的广阔和辽远。戴星行,指战士们披挂着星星勋章,英勇前行。驿骑奔驰,形容战马如飞奔般快速前进,朿火迎,指燃烧的火把,象征着前方的战火。这些描绘使人感受到战场上的紧张气氛和壮丽景象。

诗人通过描述人物的行动来突出战士的英勇。人向万山峰外过,表达了战士们勇往直前、超越万山的决心。月从双石岭间生,将月亮与山岭相媲美,暗示着战士们的意志坚定如山。

最后两句表达了诗人对战士的无尽敬意和自身的愧疚。马蹄看即三千里,形容战马的奔腾之势,也暗喻战士们的长途跋涉。客舍今逾四十程,指战士们在行军中经过了数十个客栈,强调了他们辛苦的旅程。每念皇华承命重,表达了诗人对皇家的忠诚和对征战重担的思考。愧无才誉副群情,诗人自谦无法与众人同仇敌忾,对自己的能力和声望感到愧疚。

整首诗通过形象的描绘和对战士的赞美,展现了战争中的英勇和壮丽景象,同时也表达了诗人对战士的敬意和自我反省。这首诗具有浓厚的爱国情怀,凸显了苏颂对边疆征战的关注和对国家荣誉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧无才誉副群情”全诗拼音读音对照参考

hé jiù rì guǎn
和就日馆

róng jiāng tiáo dì dài xīng xíng, yì qí bēn chí cì huǒ yíng.
戎疆迢递戴星行,驿骑奔驰朿火迎。
rén xiàng wàn shān fēng wài guò, yuè cóng shuāng shí lǐng jiān shēng.
人向万山峰外过,月从双石岭间生。
mǎ tí kàn jí sān qiān lǐ, kè shè jīn yú sì shí chéng.
马蹄看即三千里,客舍今逾四十程。
měi niàn huáng huá chéng mìng zhòng, kuì wú cái yù fù qún qíng.
每念皇华承命重,愧无才誉副群情。

“愧无才誉副群情”平仄韵脚

拼音:kuì wú cái yù fù qún qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧无才誉副群情”的相关诗句

“愧无才誉副群情”的关联诗句

网友评论


* “愧无才誉副群情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧无才誉副群情”出自苏颂的 《和就日馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。