“享礼犹存体荐馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

享礼犹存体荐馀”出自宋代苏颂的《广平宴会》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng lǐ yóu cún tǐ jiàn yú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“享礼犹存体荐馀”全诗

《广平宴会》
胡中宫室本穹庐,暂对皇华辟广除。
编曲垣墙都草创,张旃帷幄类鹑居。
朝仪强效鵷行列,享礼犹存体荐馀
玉帛系心真上策,方知三表术非疏。

分类:

《广平宴会》苏颂 翻译、赏析和诗意

《广平宴会》是苏颂所写的一首诗词。这首诗词通过描写宴会的场景,表达了苏颂对宴会的隆重和华丽的赞美,同时也蕴含了一些政治上的思考。

译文:
广平宴会,胡中宫室本是一座巨大的圆顶建筑,暂时用来招待皇室贵族。编曲垣墙都是最初的雏形,张旃帷幄就像是小鸟的巢穴。朝廷的礼仪行列仍然庄重肃穆,享受的礼节仍然保留着一些。珍贵的玉器和丝绸是最高的奖赏,从而体现了三纲五常的重要性,方才明白三纲五常并不是轻视的。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘宴会的盛况,表达了作者对于宴会的庄重和华丽的赞美之情。苏颂以华丽的辞藻和描写手法,表现了宴会的隆重氛围,形容了宴会场所的壮丽和华贵。他用"胡中宫室"来形容宴会的场所,暗示了宴会的规模之大。"编曲垣墙"和"张旃帷幄"则暗示了宴会场所的细致和精心布置。作者还通过描写朝廷的礼仪和享受的礼节,表达了对传统礼仪的重视和继承。

然而,这首诗词也有一些政治上的思考。作者提到"玉帛系心真上策",暗示了以财富和奢华来维系政治权力的一种手段。同时,他也提到"方知三表术非疏",意味着只有真正理解和遵循三纲五常才能有效地治理国家。这种思考在宋代的政治背景下具有一定的隐喻意义。

总的来说,这首诗词以华丽的辞藻和描写手法,表达了作者对宴会的赞美之情,并蕴含了一些政治上的思考。它通过宴会的盛况和传统礼仪的描绘,展示了作者对于传统文化和政治制度的重视,并呼吁人们要以三纲五常为准则来治理国家。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“享礼犹存体荐馀”全诗拼音读音对照参考

guǎng píng yàn huì
广平宴会

hú zhōng gōng shì běn qióng lú, zàn duì huáng huá pì guǎng chú.
胡中宫室本穹庐,暂对皇华辟广除。
biān qǔ yuán qiáng dōu cǎo chuàng, zhāng zhān wéi wò lèi chún jū.
编曲垣墙都草创,张旃帷幄类鹑居。
cháo yí qiáng xiào yuān háng liè, xiǎng lǐ yóu cún tǐ jiàn yú.
朝仪强效鵷行列,享礼犹存体荐馀。
yù bó xì xīn zhēn shàng cè, fāng zhī sān biǎo shù fēi shū.
玉帛系心真上策,方知三表术非疏。

“享礼犹存体荐馀”平仄韵脚

拼音:xiǎng lǐ yóu cún tǐ jiàn yú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“享礼犹存体荐馀”的相关诗句

“享礼犹存体荐馀”的关联诗句

网友评论


* “享礼犹存体荐馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“享礼犹存体荐馀”出自苏颂的 《广平宴会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。