“西江过庾楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

西江过庾楼”出自唐代元稹的《水上寄乐天》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jiāng guò yǔ lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“西江过庾楼”全诗

《水上寄乐天》
眼前明月水,先入汉江流。
汉水流江海,西江过庾楼
庾楼今夜月,君岂在楼头。
万一楼头望,还应望我愁。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《水上寄乐天》元稹 翻译、赏析和诗意

《水上寄乐天》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。它以描绘明月照在汉江和西江上的景象,借此表达了思念之情。

诗中描述了眼前明月照在水面上,表明诗人身处汉江之畔。汉水奔流入江海,而诗人又称西江横过庾楼。庾楼是屹立在汉江上的一座楼,楼上的人可以俯瞰江景。诗人提到今夜的庾楼明月,暗示诗人此刻应当在庾楼上。他以问句的方式表达了思念之情,不禁猜测,如果站在庾楼上向远方凝望,也许会看到同样愁郁的自己。

译文:
眼前明月照在水面上,首先流入汉江之中。
汉江奔流入江海,西江则横过庾楼。
今夜的庾楼明月,你是否在楼上。
如果站在楼上凝望,也许会看到我同样的忧愁。

该诗通过描绘自然景象,表达了诗人对远方的思念之情。明月的照耀落在汉江和西江上,将留在远方的诗人与亲人分隔开。他通过表达自己的愁思,向远方的朋友传递了对他们的思念之情。诗人通过对自然景象的描写,将自己内心的情感表达出来,使读者能够感受到他思念之情的深度。整首诗情意绵绵,将人们的感情和自然景色融为一体,给人以无限遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西江过庾楼”全诗拼音读音对照参考

shuǐ shàng jì lè tiān
水上寄乐天

yǎn qián míng yuè shuǐ, xiān rù hàn jiāng liú.
眼前明月水,先入汉江流。
hàn shuǐ liú jiāng hǎi, xī jiāng guò yǔ lóu.
汉水流江海,西江过庾楼。
yǔ lóu jīn yè yuè, jūn qǐ zài lóu tóu.
庾楼今夜月,君岂在楼头。
wàn yī lóu tóu wàng, hái yīng wàng wǒ chóu.
万一楼头望,还应望我愁。

“西江过庾楼”平仄韵脚

拼音:xī jiāng guò yǔ lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西江过庾楼”的相关诗句

“西江过庾楼”的关联诗句

网友评论

* “西江过庾楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西江过庾楼”出自元稹的 《水上寄乐天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。