“欲澜秋水剪瞳人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲澜秋水剪瞳人”出自宋代苏籀的《中觞二绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù lán qiū shuǐ jiǎn tóng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“欲澜秋水剪瞳人”全诗
《中觞二绝》
欲澜秋水剪瞳人,愁绝春山俲玉真。
擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔。
擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔。
分类:
《中觞二绝》苏籀 翻译、赏析和诗意
《中觞二绝》是宋代诗人苏籀创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中觞二绝
欲澜秋水剪瞳人,
愁绝春山俲玉真。
擘了荔支抛豆寇,
送钩非复近前嗔。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和表现人物情感,表达了苏籀内心的情感和思考。诗中融入了对人生的思考,以及对人际关系的描绘。
赏析:
诗句“欲澜秋水剪瞳人”,描绘了秋水波澜的美丽景色,以及波光粼粼的水面映照出人物的眼瞳。这种景色与人物的眼神交融在一起,营造出一种深沉而含蓄的意境。
“愁绝春山俲玉真”,表达了作者内心的愁绪和沉思。春山的景色被描绘为俲玉般的美丽,但作者却在其中感受到了愁绪的深处。这种对美景中的愁意的捕捉,展现了诗人细腻的感受力。
“擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔”,这两句描写了人际关系的变化。荔支和豆寇都是古代的游戏,暗喻了人与人之间的交往。抛豆寇和送钩都是表达了对他人的态度,诗人通过这些意象,表达了对人际关系的思考和对变化的感慨。
整首诗词通过自然景物的描绘和人物情感的表达,展现了苏籀对人生和人际关系的思考。诗意深邃,意境唯美,给人以启迪和思考。
“欲澜秋水剪瞳人”全诗拼音读音对照参考
zhōng shāng èr jué
中觞二绝
yù lán qiū shuǐ jiǎn tóng rén, chóu jué chūn shān xiào yù zhēn.
欲澜秋水剪瞳人,愁绝春山俲玉真。
bāi le lì zhī pāo dòu kòu, sòng gōu fēi fù jìn qián chēn.
擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔。
“欲澜秋水剪瞳人”平仄韵脚
拼音:yù lán qiū shuǐ jiǎn tóng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲澜秋水剪瞳人”的相关诗句
“欲澜秋水剪瞳人”的关联诗句
网友评论
* “欲澜秋水剪瞳人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲澜秋水剪瞳人”出自苏籀的 《中觞二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。