“国香今压五侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析

国香今压五侯家”出自宋代孙应时的《和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guó xiāng jīn yā wǔ hòu jiā,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“国香今压五侯家”全诗

《和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵》
翠锦熏笼白玉花,几年庐阜饱烟霞。
定知姑射同肌骨,可必离骚借齿牙。
心事早陪三友约,国香今压五侯家
主人对植无我费,胜乞卢仝七枕茶。

分类:

《和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

《和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

翠锦熏笼白玉花,
几年庐阜饱烟霞。
定知姑射同肌骨,
可必离骚借齿牙。

心事早陪三友约,
国香今压五侯家。
主人对植无我费,
胜乞卢仝七枕茶。

中文译文:
翠色锦缎装托白色玉花,
多年来庐山和黄山已充满云霞。
我深知你与我有着相同的志向,
正如离骚诗中借用牙齿表达的那样。

心事早已与三友约定好,
国家的香气如今已超过了五侯之家。
我作为主人对于种植并没有付出太多努力,
还请你赐予我卢仝熬制的七枕茶。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与胡仲方共同享受自然风光的情景,以及彼此间的友谊和共同的理想。首先,作者以翠色锦缎和白色玉花来描绘美丽的自然景观,将庐山和黄山的壮丽之美与烟雾弥漫的庐山和黄山相对比。这种对自然美景的描绘,表达了作者对大自然的赞美和热爱之情。

接下来,作者表达了自己与胡仲方的情谊。他们心心相印,志向相投,相互鼓励和支持,就像离骚诗中借用牙齿来表达意念一样。这种朋友之间的默契和情感交流,使他们的关系更加牢固和亲密。

诗的后半部分,作者谈到了国家的繁荣和香气。他认为国家的繁荣已经超过了封建贵族之家,这也显示了作者的忧国忧民之情。此外,作者以自己对植物种植的不费力气为自豪,但也表达了对卢仝所制作的七枕茶的渴望,这种渴望既表现了对美味佳肴的向往,也体现了对高雅生活的追求。

总体而言,这首诗词以自然景观和友谊为主题,表达了作者对自然美的赞美,对友谊的珍视以及对国家繁荣和高雅生活的向往。诗词通过细腻的描写和深深的情感,展现了宋代文人的情趣和志向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“国香今压五侯家”全诗拼音读音对照参考

hé hú zhòng fāng fǔ gàn bái ruì xiāng jí huáng yuán yùn
和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵

cuì jǐn xūn lóng bái yù huā, jǐ nián lú fù bǎo yān xiá.
翠锦熏笼白玉花,几年庐阜饱烟霞。
dìng zhī gū shè tóng jī gǔ, kě bì lí sāo jiè chǐ yá.
定知姑射同肌骨,可必离骚借齿牙。
xīn shì zǎo péi sān yǒu yuē, guó xiāng jīn yā wǔ hòu jiā.
心事早陪三友约,国香今压五侯家。
zhǔ rén duì zhí wú wǒ fèi, shèng qǐ lú tóng qī zhěn chá.
主人对植无我费,胜乞卢仝七枕茶。

“国香今压五侯家”平仄韵脚

拼音:guó xiāng jīn yā wǔ hòu jiā
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“国香今压五侯家”的相关诗句

“国香今压五侯家”的关联诗句

网友评论


* “国香今压五侯家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国香今压五侯家”出自孙应时的 《和胡仲方抚干白瑞香及黄橼韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。