“人物风流对江浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人物风流对江浪”全诗
正我寻云并沧海,思君步月过黄泥。
清时鼓角无惊梦,胜日樽罍有共携。
人物风流对江浪,数将冰蚕寄新题。
分类:
《寄黄州录事刘进之同年》孙应时 翻译、赏析和诗意
《寄黄州录事刘进之同年》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
骑着曹新上雪堂西,
望着淮南千里眼迷。
正当我寻找云和沧海,
思念着你行走在黄泥。
清晨的鼓角不会吵醒梦,
美好的日子我们一起分享。
人物的风情与江水相对,
数将冰蚕寄去新的题章。
诗意:
这首诗词表达了诗人孙应时对同年刘进之的思念之情。诗人骑着马上了曹新,望着淮南千里迷眼,思念之情油然而生。他想起了曾一起寻觅云和大海的日子,回忆起你在黄泥上行走的情景。清晨的鼓角不会打扰到他美好的梦境,他们在愉快的日子里共同分享着美酒。诗人形容人物的风情与江水相得益彰,将冰蚕的美丽寄托在新的题章上,寄托了对刘进之的深厚情感。
赏析:
这首诗词以鲜明的意象和优美的语言展现了孙应时对刘进之的深情厚意。诗人运用自然景物和人物描写,将对友人的思念融入其中。他通过描绘骑马进入雪堂,迷眼望着千里淮南的景色,表达了他对刘进之的想念之情。诗中的寻云、沧海、黄泥等意象,既增加了诗歌的抒情色彩,也展示了友谊的深沉和诗人内心的感受。
诗人使用了对比的手法,将清晨的鼓角和美好的日子进行对比。清晨的鼓角不会吵醒诗人的美梦,而美好的日子里他们一同分享着欢乐和快乐。这种对比之间的转换,凸显了友情的珍贵和美好。
最后,诗人通过人物风流与江浪相对和冰蚕寄新题的描绘,进一步表达了对刘进之的思念之情。人物的风情与江浪交相辉映,凸显了友人的独特气质和风采。而将冰蚕寄托在新的题章上,则寓意着对友人的美好祝愿和祝福。
整首诗词以优美的语言和深情的意境,展示了孙应时对友人的思念之情,同时也描绘了友情的珍贵和美好。这首诗词通过丰富的意象和对比手法,让读者在阅读中感受到诗人的情感表达和对友谊的真挚赞颂。
“人物风流对江浪”全诗拼音读音对照参考
jì huáng zhōu lù shì liú jìn zhī tóng nián
寄黄州录事刘进之同年
qí cáo xīn shàng xuě táng xī, qiān lǐ huái nán wàng yǎn mí.
骑曹新上雪堂西,千里淮南望眼迷。
zhèng wǒ xún yún bìng cāng hǎi, sī jūn bù yuè guò huáng ní.
正我寻云并沧海,思君步月过黄泥。
qīng shí gǔ jiǎo wú jīng mèng, shèng rì zūn léi yǒu gòng xié.
清时鼓角无惊梦,胜日樽罍有共携。
rén wù fēng liú duì jiāng làng, shù jiāng bīng cán jì xīn tí.
人物风流对江浪,数将冰蚕寄新题。
“人物风流对江浪”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。