“好去彩衣娱寿斝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好去彩衣娱寿斝”全诗
清规已出百城上,仁气便销千里愁。
好去彩衣娱寿斝,归来紫橐奉宕放旒。
马前雁荡风烟里,几许新诗答素秋。
分类:
《送赵舜臣知温州》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送赵舜臣知温州》是宋代孙应时的一首诗词。诗中表达了对赵舜臣的送别之情,以及对他行走江南的美好祝愿。
诗词的中文译文如下:
闽岭淮堧忆细侯,
更烦东作谢公州。
清规已出百城上,
仁气便销千里愁。
好去彩衣娱寿斝,
归来紫橐奉宕放旒。
马前雁荡风烟里,
几许新诗答素秋。
诗意和赏析:
这首诗词是孙应时为了送别赵舜臣而写的。诗人怀念这位细侯(指赵舜臣)在闽岭和淮堧的往事,感到非常烦恼,因为赵舜臣即将东行,去任谢公州(即温州)。赵舜臣是一个有清规的人,他的仁气能够消除千里之间的忧愁。
诗人祝愿赵舜臣一路顺风,能够身着彩衣,享受寿斝(古代的一种盛酒器皿)的欢乐。当他归来时,紫橐(古代官员的印信袋)中将奉上宕放旒(指升迁的官职),以示荣耀。马前的雁群在风烟中飞翔,诗人不禁产生了几许新诗来回答素秋(指某位女子)。
这首诗词表达了诗人对赵舜臣的深情告别和美好祝愿。通过描写诗人的情感和赵舜臣的品德,展示了宋代士人的风度和友谊的珍贵。整首诗词充满了离别的忧伤和祝福的美好,通过对细节的描绘,使人感受到了时代背景下人际关系的真挚和情感的深沉。
“好去彩衣娱寿斝”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào shùn chén zhī wēn zhōu
送赵舜臣知温州
mǐn lǐng huái ruán yì xì hóu, gèng fán dōng zuò xiè gōng zhōu.
闽岭淮堧忆细侯,更烦东作谢公州。
qīng guī yǐ chū bǎi chéng shàng, rén qì biàn xiāo qiān lǐ chóu.
清规已出百城上,仁气便销千里愁。
hǎo qù cǎi yī yú shòu jiǎ, guī lái zǐ tuó fèng dàng fàng liú.
好去彩衣娱寿斝,归来紫橐奉宕放旒。
mǎ qián yàn dàng fēng yān lǐ, jǐ xǔ xīn shī dá sù qiū.
马前雁荡风烟里,几许新诗答素秋。
“好去彩衣娱寿斝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。