“天边驿使来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天边驿使来”全诗
姓名传宝琰,朋旧集兰台。
始望岂及此,故人发在哉。
曾陪丞相幕,抚事勿惊猜。
分类:
《寄周表卿》王洋 翻译、赏析和诗意
《寄周表卿》是宋代诗人王洋所作,该诗描述了诗人寄给周表卿的信函。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
簿领正尘埃,天边驿使来。
姓名传宝琰,朋旧集兰台。
始望岂及此,故人发在哉。
曾陪丞相幕,抚事勿惊猜。
诗意:
这首诗以写信的形式表达了诗人对周表卿的思念和寄托。诗人在忙碌的官场生活中,忽然得到了驿使传来的周表卿的消息,他感到欣喜和惊喜。他回忆起过去与周表卿共同的友谊和美好时光,这使他更加怀念和思念。诗人曾经在丞相的幕府中任职,对于政务和职位之事,他希望周表卿能够宽慰他的担忧,不要过于担心和猜测。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心的情感和思绪。首句“簿领正尘埃,天边驿使来”,通过描绘簿领上的尘埃和远方驿站传来的消息,展示了诗人对周表卿的期待和渴望。接下来的两句“姓名传宝琰,朋旧集兰台”,表达了诗人对周表卿的亲近和重视,将他作为珍贵的朋友。下一句“始望岂及此,故人发在哉”,抒发了诗人对周表卿来信的惊喜和感激之情。最后一句“曾陪丞相幕,抚事勿惊猜”,则表明诗人希望周表卿能够宽慰他在政务上的困扰,不要过于担心和猜疑。
整首诗通过简洁而富有情感的语言,表达了诗人对友谊的思念和真挚的情感。诗人通过回忆过去的美好时光,展示了他对周表卿的深厚情谊和倾诉心声。诗中的情感真挚而朴素,给人以亲切和温暖的感受。整首诗通过寄托情感和表达思念,展示了宋代诗人对友情和人际关系的关注和重视,体现了他们在纷繁世事中对真挚情感的追求。
“天边驿使来”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu biǎo qīng
寄周表卿
bù lǐng zhèng chén āi, tiān biān yì shǐ lái.
簿领正尘埃,天边驿使来。
xìng míng chuán bǎo yǎn, péng jiù jí lán tái.
姓名传宝琰,朋旧集兰台。
shǐ wàng qǐ jí cǐ, gù rén fā zài zāi.
始望岂及此,故人发在哉。
céng péi chéng xiàng mù, fǔ shì wù jīng cāi.
曾陪丞相幕,抚事勿惊猜。
“天边驿使来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。