“与君相对兴犹孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君相对兴犹孤”出自唐代元稹的《与李十一夜饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn xiāng duì xìng yóu gū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“与君相对兴犹孤”全诗

《与李十一夜饮》
寒夜灯前赖酒壶,与君相对兴犹孤
忠州刺史应闲卧,江水猿声睡得无。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《与李十一夜饮》元稹 翻译、赏析和诗意

《与李十一夜饮》是唐代诗人元稹创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒夜灯前倚酒壶,
与李十一相对独醉。
忠州刺史应该闲卧,
听着江水与猿声,入睡无忧。

诗意:
这首诗写的是元稹与朋友李十一在寒冷的夜晚共饮的场景。在灯光下,元稹倚着酒壶,与李十一对饮,两人都陶醉其中。诗人提到忠州刺史,暗示自己的身份和职务,然而他应该是闲暇无事,可以尽情地享受宴饮。此时,他倾听着江水潺潺和猿猴的声音,安心入眠,没有丝毫的烦恼。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一个寒夜饮酒的情景。诗人通过描述自己与李十一的对饮,表达了友谊和欢乐。他以忠州刺史的身份,暗示了自己在官场上的责任和压力,但在这个寒夜里,他能够放下一切,尽情享受与朋友的欢聚。最后,诗人倾听江水和猿声,进入安宁的睡眠,展现了他内心的宁静与满足。

这首诗通过简洁的文字,表达了诗人在烦忧之外的一种释放和寻求慰藉的心情。诗中的意境清幽,以江水和猿声为背景,给人带来一种静谧和舒适的感觉。整首诗以饮酒、闲暇和自然为主题,表达了诗人对友情、自由和宁静生活的向往。这种放松和追求内心平静的心态,让人感受到一种人生的美好和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君相对兴犹孤”全诗拼音读音对照参考

yǔ lǐ shí yī yè yǐn
与李十一夜饮

hán yè dēng qián lài jiǔ hú, yǔ jūn xiāng duì xìng yóu gū.
寒夜灯前赖酒壶,与君相对兴犹孤。
zhōng zhōu cì shǐ yīng xián wò, jiāng shuǐ yuán shēng shuì dé wú.
忠州刺史应闲卧,江水猿声睡得无。

“与君相对兴犹孤”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn xiāng duì xìng yóu gū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君相对兴犹孤”的相关诗句

“与君相对兴犹孤”的关联诗句

网友评论

* “与君相对兴犹孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君相对兴犹孤”出自元稹的 《与李十一夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。