“一瞬曾帆下渚风”的意思及全诗出处和翻译赏析

一瞬曾帆下渚风”出自宋代王洋的《器周秀实》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shùn céng fān xià zhǔ fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一瞬曾帆下渚风”全诗

《器周秀实》
馀英初约转舡蓬,二载庐陵郡课同。
官簿纵居时俊后,计名旧列昔紧中。
三斟屡酌前溪月,一瞬曾帆下渚风
千里音容从此绝,梦随江水远朝东。

分类:

《器周秀实》王洋 翻译、赏析和诗意

《器周秀实》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了作者在庐陵郡度过的两年时光,以及他与当地的才俊们共同努力学习的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

馀英初约转舡蓬,二载庐陵郡课同。
离开家乡已有一段时间,我乘着小船漂泊异乡,
在庐陵郡度过了两年的学习时光。

官簿纵居时俊后,计名旧列昔紧中。
我与这里的才俊们共同努力,
在官署中立下了时代的功名。

三斟屡酌前溪月,一瞬曾帆下渚风。
在前溪畔,我多次举杯畅饮,
享受着明月的清辉;曾经一瞬间驾船,
感受着渚边的微风。

千里音容从此绝,梦随江水远朝东。
此后,千里之外的音容渐渐消逝,
我的梦随着江水向东远去。

这首诗以简洁的语言描绘了作者在庐陵郡度过的两年时光。诗人描述了自己离开家乡后的漂泊与学习,以及与当地才俊们的共同努力。通过描写三斟饮酒和曾经驾船的场景,诗人表达了他对美好时光的回忆与留恋。最后两句表达了离乡背井后音容渐远、梦想随江水向东流去的情感。整首诗以简练的笔触展现了诗人的思乡之情和对梦想的追求,具有深刻的诗意。

这首诗通过描绘作者在异乡求学的经历,表达了诗人对家乡的怀念和对未来的期许。在文化交流不发达的古代,离开家乡求学常常意味着与亲人和熟悉的环境的分离,带来了孤独和思乡之情。然而,诗人并没有沉溺于思乡的情感,而是以积极向上的态度面对生活,与当地的才俊们共同努力学习,追求自己的梦想。这种对美好时光和未来的向往,展现了诗人坚韧不拔的精神和积极进取的品质。

总的来说,《器周秀实》是一首以简洁而深刻的语言描绘了诗人在异乡求学的经历和内心世界的诗词。它通过对离乡背井、怀乡思亲和对未来的期许的描绘,呈现了诗人坚韧向前、积极进取的精神风貌,具有深远的诗意和感人的赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一瞬曾帆下渚风”全诗拼音读音对照参考

qì zhōu xiù shí
器周秀实

yú yīng chū yuē zhuǎn chuán péng, èr zài lú líng jùn kè tóng.
馀英初约转舡蓬,二载庐陵郡课同。
guān bù zòng jū shí jùn hòu, jì míng jiù liè xī jǐn zhōng.
官簿纵居时俊后,计名旧列昔紧中。
sān zhēn lǚ zhuó qián xī yuè, yī shùn céng fān xià zhǔ fēng.
三斟屡酌前溪月,一瞬曾帆下渚风。
qiān lǐ yīn róng cóng cǐ jué, mèng suí jiāng shuǐ yuǎn cháo dōng.
千里音容从此绝,梦随江水远朝东。

“一瞬曾帆下渚风”平仄韵脚

拼音:yī shùn céng fān xià zhǔ fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一瞬曾帆下渚风”的相关诗句

“一瞬曾帆下渚风”的关联诗句

网友评论


* “一瞬曾帆下渚风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一瞬曾帆下渚风”出自王洋的 《器周秀实》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。