“诗中五十题”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗中五十题”出自宋代薛嵎的《还甘泉沈氏诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī zhōng wǔ shí tí,诗句平仄:平平仄平平。

“诗中五十题”全诗

《还甘泉沈氏诗卷》
之人吾畏友,相望水东西。
笔下山林趣,诗中五十题
读书长闭户,自奉只羹藜。
名字他年出,双松应共齐。

分类:

《还甘泉沈氏诗卷》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《还甘泉沈氏诗卷》是宋代薛嵎所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友谊的珍视和对自然山水的热爱,以及对诗歌创作的执着和向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
有个人我畏惧友,互相眺望水东西。
笔下描绘山林乐趣,诗中五十首题。
读书久闭户,独自享用羹藜。
名字他年会闪现,双松必然共齐。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与朋友之间的友谊,以及他们相互观望着东西两岸的水景。作者通过笔下山林的描绘,展现了大自然的乐趣和美景。他表达了自己创作五十首题诗的努力和执着,对于诗歌艺术的向往与追求。在读书之余,作者独自一人闭门读书,自给自足地享用着简单的羹藜,表现出他过简朴生活的态度。虽然现在名字还不为人知,但在将来,他相信自己的名字会闪现于世间。最后两句表达了对友谊和志同道合者的期待,认为和他情投意合的人将会与他一同共同成长。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友谊、自然和诗歌的热爱。通过描绘山林景色和表达对友情的珍视,诗词传达了作者内心的情感和追求。同时,作者对于读书的执着和对未来的期望也透露出他对于个人成长和名声的追求。整首诗词给人以积极向上的感觉,鼓舞人心,鼓励读者在追求理想和友谊的过程中坚持不懈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗中五十题”全诗拼音读音对照参考

hái gān quán shěn shì shī juàn
还甘泉沈氏诗卷

zhī rén wú wèi yǒu, xiāng wàng shuǐ dōng xī.
之人吾畏友,相望水东西。
bǐ xià shān lín qù, shī zhōng wǔ shí tí.
笔下山林趣,诗中五十题。
dú shū zhǎng bì hù, zì fèng zhǐ gēng lí.
读书长闭户,自奉只羹藜。
míng zì tā nián chū, shuāng sōng yīng gòng qí.
名字他年出,双松应共齐。

“诗中五十题”平仄韵脚

拼音:shī zhōng wǔ shí tí
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗中五十题”的相关诗句

“诗中五十题”的关联诗句

网友评论


* “诗中五十题”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗中五十题”出自薛嵎的 《还甘泉沈氏诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。