“悠悠千古思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠千古思”全诗
洗耳笑心褊,折腰惭悟迟。
荣枯花上见,寒暑鬓边知。
独立衡门下,悠悠千古思。
分类:
《归洁庵》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《归洁庵》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在那纯洁的庵堂归来,
行为和修养各有着深意,
并非命运所决定,也不是时机所限制。
洗净耳朵,笑逐心间的狭隘;
屈身反思,惭愧觉悟来得晚。
荣辱浮华如花朵般显现,
寒暑变迁在鬓发边缘留痕。
独立于衡门之下,
思考千古悠悠的思绪。
诗意:
《归洁庵》通过庵堂的意象,表达了诗人对个人修养和内心净化的追求。诗中反思了行为和修养的意义,并强调它们不受命运和时机的限制。诗人通过洗净耳朵,笑对心间的狭隘,以及屈身反思,惭愧觉悟来得晚,展现了对自我反省和成长的态度。诗中也描绘了人生的荣辱浮华如花朵般的变化和寒暑交替的感受,以及在岁月流转中留下的痕迹。最后,诗人独立于衡门之下,思考着千古悠悠的思绪,表达了对人生意义和历史思考的深邃思索。
赏析:
《归洁庵》以简洁的语言表达了复杂的思想和情感。诗人通过对庵堂的描绘,象征了内心的归属和追求纯洁的意愿。诗中的行为和修养被赋予了深意,表达了诗人对个人品德和心灵境界的重视。诗句中的洗耳笑心褊,折腰惭悟迟,直接表达了诗人对自身的反省和成长。通过荣枯花上见,寒暑鬓边知的描绘,诗人将人生的变迁与岁月的流转相联系,强调了时间的不可逆转和生命的有限性。最后,诗人独立于衡门下,表达了自己对人生和历史的思考和追问,展现了对千古悠悠的深刻思维。
总体而言,《归洁庵》通过简练的语言和深邃的思考,传达了对个人修养和内心净化的追求,以及对人生意义和历史思考的思索。这首诗词通过庵堂的象征意义和生活的寓言,呈现了深刻的思想和情感内涵,使读者在品读中感悟其中的哲理和人生智慧。
“悠悠千古思”全诗拼音读音对照参考
guī jié ān
归洁庵
xíng cáng zì yǒu yì, fēi mìng yì fēi shí.
行藏自有意,非命亦非时。
xǐ ěr xiào xīn biǎn, zhé yāo cán wù chí.
洗耳笑心褊,折腰惭悟迟。
róng kū huā shàng jiàn, hán shǔ bìn biān zhī.
荣枯花上见,寒暑鬓边知。
dú lì héng mén xià, yōu yōu qiān gǔ sī.
独立衡门下,悠悠千古思。
“悠悠千古思”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。