“龟鸟土中苓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龟鸟土中苓”全诗
过客谁摽纸,山精此托灵。
虬龙云际顶,龟鸟土中苓。
月夜境荒寂,秋声不可听。
分类:
《山中古松》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《山中古松》是一首宋代诗词,作者是薛嵎。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经有一把雷斧砍过这棵古松,
在它的上方有一只鶻筑巢,弥漫着腥气。
路过的过客想要撕下纸张,
山精却将纸张交托给灵魂。
曲曲弯弯的云从山顶飘过,
龟鸟躲藏在土地中的苓草之间。
月夜中,境界荒凉寂寞,
秋风的声音无法倾听。
诗意:
《山中古松》描绘了一幅山中景色的画面,以及其中蕴含的神秘氛围和寂静孤寂的感觉。诗中的古松被雷斧劈过,显示出岁月的沧桑和坚韧的品质。鶻巢腥气弥漫,给人一种荒凉的感觉。过客想要摽下纸张,但山精却将纸交托给灵魂,暗示人与自然之间的互动和交流。诗中还描绘了云雾、龟鸟和土地中的苓草,增加了山中的神秘感和自然的生机。整首诗以月夜为背景,表现了境界的荒凉和秋风的凄凉。
赏析:
《山中古松》通过描绘山中景色和自然元素,表达了作者对大自然的敬畏之情。古松被雷斧劈过,但依然坚韧地生长,展现了生命的顽强和不屈的精神。鶻巢腥气和山精与灵魂的互动,凸显了人与自然之间的微妙联系。云雾、龟鸟和苓草则增添了山中的神秘与生命力。整首诗以荒凉的境界和凄凉的秋风作为结尾,给人以深深的思索和沉静的感受。
这首诗词通过描绘自然景色和隐喻的手法,展示了作者对自然的敬畏和对生命的思考。读者在阅读时可以感受到山中的静谧与神秘,同时也引发对人类与自然关系的思考。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,给人以深沉的感受,让读者在阅读中体味自然的美妙和人生的哲理。
“龟鸟土中苓”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng gǔ sōng
山中古松
céng jīng léi fǔ pī, shàng yǒu gú cháo xīng.
曾经雷斧劈,上有鶻巢腥。
guò kè shuí biāo zhǐ, shān jīng cǐ tuō líng.
过客谁摽纸,山精此托灵。
qiú lóng yún jì dǐng, guī niǎo tǔ zhōng líng.
虬龙云际顶,龟鸟土中苓。
yuè yè jìng huāng jì, qiū shēng bù kě tīng.
月夜境荒寂,秋声不可听。
“龟鸟土中苓”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。