“离骚手自抄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离骚手自抄”全诗
莫道直钩拙,翻同稚子敲。
夜灯切竹火,宾坐具山肴。
中有白头者,离骚手自抄。
分类:
《渔家》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《渔家》是宋代薛嵎创作的一首诗词。这首诗词通过描绘渔民的生活场景,表达了诗人对平凡生活的颂扬和对人生境遇的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
渔家生涯在,
屋漏旋增茅。
莫道直钩拙,
翻同稚子敲。
夜灯切竹火,
宾坐具山肴。
中有白头者,
离骚手自抄。
中文译文:
渔家的生活一直在继续,
屋漏的地方又加了茅草。
不要说我的钓技平庸,
竟然能和小孩一起敲打鱼钩。
夜晚的灯光映照着竹子上的火,
宾客们坐在那里品尝山珍美食。
其中有位白发苍苍的长者,
自己动手写下了《离骚》的诗篇。
诗意和赏析:
《渔家》这首诗词通过描述渔家的生活景象,呈现了一幅平凡而温暖的画面。诗人薛嵎并未把渔民的生活描绘成富丽堂皇的景象,而是通过描写渔舍的屋顶漏水,渔具简陋等细节,展现了渔民朴实的生活状态。他以一种平和的态度来看待渔民的钓技,认为即使是直钩和稚子的方式,也能获得一样的成果,暗示人生并非一定要追求高超的技能,平凡的付出同样能带来收获。
诗中提到的夜灯和竹火,以及宾客们坐在一起品尝山珍美食,展示了渔家对待客人的热情好客和家庭的温馨氛围。然而,诗的最后提及一位白发的长者自己动手抄写《离骚》的情景,突出了人生经历和智慧的传承。这位长者用自己的行动展示了对文化的珍视和对传统的传承,同时也表达了对诗歌创作的敬意。
《渔家》这首诗词以其淡泊平和的语言,表达了对平凡生活的赞美和对人生意义的思索。它告诉我们,即使生活简朴,也能在平凡中发现美好和价值,同时强调了传统文化的重要性和传承的责任。这首诗词通过细腻的描写和含蓄的意境,使人们在欣赏之余,也能深思人生的真谛。
“离骚手自抄”全诗拼音读音对照参考
yú jiā
渔家
shēng yá yú yè zài, wū lòu xuán zēng máo.
生涯渔业在,屋漏旋增茅。
mò dào zhí gōu zhuō, fān tóng zhì zǐ qiāo.
莫道直钩拙,翻同稚子敲。
yè dēng qiè zhú huǒ, bīn zuò jù shān yáo.
夜灯切竹火,宾坐具山肴。
zhōng yǒu bái tóu zhě, lí sāo shǒu zì chāo.
中有白头者,离骚手自抄。
“离骚手自抄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。