“衡门长忆锁榆枌”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡门长忆锁榆枌”出自宋代杨时的《南归书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng mén zhǎng yì suǒ yú fén,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“衡门长忆锁榆枌”全诗

《南归书事》
浪漫人间压客尘,衡门长忆锁榆枌
忘言拟尽轮人妙,陈迹慵寻史籀文。
万里功名心独冷,一廛耕凿力能勤。
旧游欲问南归趣,寂寞吾今过子云。

分类:

《南归书事》杨时 翻译、赏析和诗意

《南归书事》是宋代杨时创作的一首诗词。这首诗以浪漫的笔触描绘了一个返乡的人在外漂泊时的情感和思考。

译文:
漫游人间压抑尘埃,
长久忆起宅门锁着榆木。
忘却言语,尽情描绘人生的奥妙,
寻觅古人的痕迹,犹豫不前。

万里追求功名,心中孤冷,
只有一方小村庄能勤劳地开垦。
怀旧之情欲询问南归的乐趣,
寂寞的我如今在子云山度过。

诗意:
《南归书事》表达了诗人在返乡途中对过往生活的回顾和思考。诗人用浪漫的语言描绘了人世间的繁华和尘嚣,同时表达了对故乡的思念和向往。诗中表现出诗人对功名的冷漠和对田园生活的向往,通过对古人的追寻和自身的思考,表达了对传统文化和历史的敬仰和渴望。

赏析:
《南归书事》以清新的语言和优美的意境展现了杨时的诗人才情。诗中通过对尘世繁华和功名寂冷的对比,反映了诗人对功名的冷漠和对田园生活的向往。诗人忘却言语,拟尽轮人妙,表达了对传统文化和古人智慧的敬仰,并在寻觅史籀文的过程中愈发迷茫。诗人将自己置身于万里追求功名的世俗之中,却发现内心的孤独和冷漠。最后,诗人表达了对曾经的旧游和对南归趣的向往,同时也揭示了自己如今在寂寞的子云山度过的心境。

这首诗以简洁明快的语言展现了诗人内心的思考和情感,通过对人世间和自然景物的描绘,表达了对传统文化、历史和家园的向往和思念。整首诗凝练而有力,给人以深远的思考和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡门长忆锁榆枌”全诗拼音读音对照参考

nán guī shū shì
南归书事

làng màn rén jiān yā kè chén, héng mén zhǎng yì suǒ yú fén.
浪漫人间压客尘,衡门长忆锁榆枌。
wàng yán nǐ jǐn lún rén miào, chén jī yōng xún shǐ zhòu wén.
忘言拟尽轮人妙,陈迹慵寻史籀文。
wàn lǐ gōng míng xīn dú lěng, yī chán gēng záo lì néng qín.
万里功名心独冷,一廛耕凿力能勤。
jiù yóu yù wèn nán guī qù, jì mò wú jīn guò zi yún.
旧游欲问南归趣,寂寞吾今过子云。

“衡门长忆锁榆枌”平仄韵脚

拼音:héng mén zhǎng yì suǒ yú fén
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡门长忆锁榆枌”的相关诗句

“衡门长忆锁榆枌”的关联诗句

网友评论


* “衡门长忆锁榆枌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡门长忆锁榆枌”出自杨时的 《南归书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。