“方山雨后浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方山雨后浓”全诗
嬾黄千顷稻,深碧万株榕。
峡水风前急,方山雨后浓。
征鞍何所憩,萧寺枕孤峰。
分类:
《由真隐至枕峰寺》喻良能 翻译、赏析和诗意
《由真隐至枕峰寺》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
南国清秋杪,
长林翠霭重。
嬾黄千顷稻,
深碧万株榕。
峡水风前急,
方山雨后浓。
征鞍何所憩,
萧寺枕孤峰。
译文:
在南国的清秋时节,
长满树林的翠绿雾重重。
稻田中的稻谷呈现淡黄色,
成千上万的榕树苍翠浓郁。
峡谷中的水在风前奔流急速,
山峰上的雨后云雾浓厚。
征马的鞍具停驻在何处休憩,
枕着孤峰的是寂静的寺庙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了南国秋天的景色,以及一个寺庙位于孤峰之上的景象。作者通过对自然景观的描绘,展示了大自然的壮丽和宁静。
首先,诗中的长林和翠霭给人以一种茂盛的感觉,暗示了南国的丰富植被和生机勃勃的景象。稻田呈现出嬾黄色,榕树则呈现出深碧色,形成了鲜明的对比。这种色彩的对比,不仅使诗中的景物更加生动,也反映了大自然的多样性。
其次,诗中的峡水在风前奔流急速,方山上的云雾在雨后浓厚,揭示了山水之间的动态变化。作者通过运用动词和形容词来表达水流的迅猛和云雾的浓密,营造了一种景象的强烈感受。
最后,诗的结尾描述了一座寺庙位于孤峰之上,骑马者的征鞍停驻在何处休憩。这里寺庙的存在增添了一丝宁静和神秘感,与前文中的山水景色形成了鲜明的对比。寺庙枕孤峰,给人一种高远超脱的感觉,也暗示了作者对于宁静和心灵寄托的追求。
综合而言,这首诗通过对自然景观的描绘,表现了南国秋天的壮丽景色和一座寺庙的宁静高远。诗中所展示的景色和情感,使人感受到大自然的美丽和人类内心的寄托。
“方山雨后浓”全诗拼音读音对照参考
yóu zhēn yǐn zhì zhěn fēng sì
由真隐至枕峰寺
nán guó qīng qiū miǎo, cháng lín cuì ǎi zhòng.
南国清秋杪,长林翠霭重。
lǎn huáng qiān qǐng dào, shēn bì wàn zhū róng.
嬾黄千顷稻,深碧万株榕。
xiá shuǐ fēng qián jí, fāng shān yǔ hòu nóng.
峡水风前急,方山雨后浓。
zhēng ān hé suǒ qì, xiāo sì zhěn gū fēng.
征鞍何所憩,萧寺枕孤峰。
“方山雨后浓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。