“檀栾溪上竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀栾溪上竹”出自宋代喻良能的《由真隐至枕峰寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán luán xī shàng zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“檀栾溪上竹”全诗

《由真隐至枕峰寺》
野外初凉冷,征衫亦未重。
檀栾溪上竹,勃窣道边榕。
秋意撩人切,岚光泼眼浓。
更寻天竺寺,却忆此高峰。

分类:

《由真隐至枕峰寺》喻良能 翻译、赏析和诗意

《由真隐至枕峰寺》是宋代诗人喻良能的作品。这首诗描绘了作者从真隐寺到枕峰寺的旅途景色和情感体验。

诗意:
这首诗以自然景观和个人情感为主题,表达了诗人在旅途中对秋天的感受以及对高峰和寺庙的回忆和追忆之情。诗人通过描绘野外初秋的凉意、行军途中的竹林和榕树,并描述了秋天的意境和山间的云雾,以及对天竺寺和高峰的向往和怀念,展示了他对自然景色的敏感和对寺庙的向往之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言和精练的笔墨勾勒出了一幅秋天山间的景色。诗人运用了形象生动的描写,如“野外初凉冷”,“秋意撩人切”,让读者感受到了秋天的凉爽和刺骨。通过描绘竹林和榕树,诗人创造了一种清幽的氛围,使读者仿佛置身于山间溪流之旁,感受到大自然的宁静和生机。

诗中的“岚光泼眼浓”一句,通过描绘山间的云雾,给人一种朦胧的意象,给整个诗篇增添了一层神秘的色彩。这句诗也可以理解为作者对自然景色的感动和震撼,使人感受到自然与人的交融和相互影响。

诗的最后两句“更寻天竺寺,却忆此高峰”,表达了诗人对于高峰的怀念和回忆,以及对天竺寺的向往。这里的“高峰”可以理解为具体的山峰,也可以象征着诗人追求的理想和卓越。整首诗通过对自然景色的描写和对内心感受的抒发,传达了诗人对高峰和寺庙的向往之情,以及对旅途中的美好回忆的回忆之情。

这首诗以简练的语言、生动的描写和深情的情感展示了喻良能对自然景色和寺庙的热爱和向往之情,给读者留下了一幅山水交融、心境悠远的美好画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀栾溪上竹”全诗拼音读音对照参考

yóu zhēn yǐn zhì zhěn fēng sì
由真隐至枕峰寺

yě wài chū liáng lěng, zhēng shān yì wèi zhòng.
野外初凉冷,征衫亦未重。
tán luán xī shàng zhú, bó sū dào biān róng.
檀栾溪上竹,勃窣道边榕。
qiū yì liáo rén qiè, lán guāng pō yǎn nóng.
秋意撩人切,岚光泼眼浓。
gèng xún tiān zhú sì, què yì cǐ gāo fēng.
更寻天竺寺,却忆此高峰。

“檀栾溪上竹”平仄韵脚

拼音:tán luán xī shàng zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀栾溪上竹”的相关诗句

“檀栾溪上竹”的关联诗句

网友评论


* “檀栾溪上竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀栾溪上竹”出自喻良能的 《由真隐至枕峰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。