“禁阁要名流”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁阁要名流”出自宋代喻良能的《闻东嘉王公得杂学士喜而成篇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn gé yào míng liú,诗句平仄:仄平仄平平。

“禁阁要名流”全诗

《闻东嘉王公得杂学士喜而成篇》
四海王夫子,精忠简冕旒。
诏纶飞涣渥,禁阁要名流
江左思安石,朝端欠武侯。
命珪兼召节,蚤晚到南州。

分类:

《闻东嘉王公得杂学士喜而成篇》喻良能 翻译、赏析和诗意

《闻东嘉王公得杂学士喜而成篇》是宋代喻良能所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

四海王夫子,精忠简冕旒。
诏纶飞涣渥,禁阁要名流。
江左思安石,朝端欠武侯。
命珪兼召节,蚤晚到南州。

中文译文:
四方之内的王公贤士,以精神忠诚而佩戴简单的冠带。
受到诏令的绳纶招摇飘散,朝廷的禁阁需要名士流连其间。
在江南,我思念安石,朝廷中缺少了像武侯那样的人物。
命运使我既担任珪仪,又兼任召节之职,既早又晚到达南州。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个时代的风貌和作者的心境。诗人以王公贤士为象征,表达了对士人忠诚精神的赞美。他们虽然身份尊贵,但仍保持着朴素的仪容,忠诚不渝。诏令的绳纶飞舞,暗示着时局的变迁和政治的荣辱,而禁阁则象征朝廷的权力中心,只有名流才能进入其中。

在江南,诗人思念安石,安石是北宋时期著名的政治家、文学家,他推行了一系列变法措施,改革了当时的政治和经济体制。然而,朝廷却缺少了像诗中描述的武侯那样的杰出人物,这可能是诗人对时代现实的反思和不满。

最后两句写诗人自己的经历和命运。他先后担任了珪仪和召节之职,珪仪是一种贵族的礼仪器物,而召节是一种官职,这表明诗人曾经有过一定的地位和荣誉。然而,他的到来既早又晚,或许意味着他的成就和地位并不如他所期望的那样显著。

整首诗以简洁的语言表达了对士人忠诚精神的赞美和对时代现实的思考,同时也折射出诗人自身的经历和感受。它展现了宋代士人的风范和对时代和命运的思索,是一首具有深沉意义的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁阁要名流”全诗拼音读音对照参考

wén dōng jiā wáng gōng dé zá xué shì xǐ ér chéng piān
闻东嘉王公得杂学士喜而成篇

sì hǎi wáng fū zǐ, jīng zhōng jiǎn miǎn liú.
四海王夫子,精忠简冕旒。
zhào lún fēi huàn wò, jìn gé yào míng liú.
诏纶飞涣渥,禁阁要名流。
jiāng zuǒ sī ān shí, cháo duān qiàn wǔ hòu.
江左思安石,朝端欠武侯。
mìng guī jiān zhào jié, zǎo wǎn dào nán zhōu.
命珪兼召节,蚤晚到南州。

“禁阁要名流”平仄韵脚

拼音:jìn gé yào míng liú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁阁要名流”的相关诗句

“禁阁要名流”的关联诗句

网友评论


* “禁阁要名流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁阁要名流”出自喻良能的 《闻东嘉王公得杂学士喜而成篇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。