“一楼四壁障双眸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一楼四壁障双眸”出自宋代袁说友的《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī lóu sì bì zhàng shuāng móu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“一楼四壁障双眸”全诗
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》
闷杀楼居隘似囚,一楼四壁障双眸。
趁晴不得楼来看,又被西风{赶干换旱}上楼。
趁晴不得楼来看,又被西风{赶干换旱}上楼。
分类:
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》是宋代袁说友创作的诗词作品之一。这首诗描绘了作者在临安邸中的居住环境以及对楼居生活的感受。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闷杀楼居隘似囚,
一楼四壁障双眸。
趁晴不得楼来看,
又被西风{赶干换旱}上楼。
诗词通过描写楼居的环境,展现了作者心境的压抑和困扰。诗中的“闷杀楼居”形容楼居空间狭小而局促,给人一种压抑感,使作者感觉像是被囚禁在其中。楼居四壁的隔绝让双眸无法远望,增加了作者对外界的渴望和无奈。
诗中提到的“趁晴不得楼来看”,表达了作者渴望走出楼居,远离封闭的环境,享受晴朗的天气和自然的美景。然而,作者又表示“又被西风{赶干换旱}上楼”,西风的吹拂使得楼居更加干燥,使得作者无法真正远离楼居的困扰。
整首诗以简练的语言展示了作者对楼居生活的感受,透露出一种对自由和宽广空间的渴望。通过对比楼居的局促和外界的自然环境,诗词表达了作者对束缚生活的不满和对自由的向往。同时,诗中的意象和抒发情感的手法也为读者提供了思考和共鸣的空间。
“一楼四壁障双眸”全诗拼音读音对照参考
lín ān dǐ zhōng jí shì qiě xiè chéng zhāi huì shī shí èr shǒu
临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首
mèn shā lóu jū ài shì qiú, yī lóu sì bì zhàng shuāng móu.
闷杀楼居隘似囚,一楼四壁障双眸。
chèn qíng bù dé lóu lái kàn, yòu bèi xī fēng gǎn gàn huàn hàn shàng lóu.
趁晴不得楼来看,又被西风{赶干换旱}上楼。
“一楼四壁障双眸”平仄韵脚
拼音:yī lóu sì bì zhàng shuāng móu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一楼四壁障双眸”的相关诗句
“一楼四壁障双眸”的关联诗句
网友评论
* “一楼四壁障双眸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一楼四壁障双眸”出自袁说友的 《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。