“愁时引睡奈诗何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁时引睡奈诗何”全诗
冠染征尘不暇峨。
佳处赏心惟酒尔,愁时引睡奈诗何。
憩亭尚远日先书,脚力力穷山更多。
白发对山聊自醉,如公自富郢中歌。
分类:
《和南伯山行韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和南伯山行韵二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
千峰踏尽又层坡。
冠染征尘不暇峨。
佳处赏心惟酒尔,
愁时引睡奈诗何。
憩亭尚远日先书,
脚力力穷山更多。
白发对山聊自醉,
如公自富郢中歌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人与南伯山之间的行程和心境。诗人踏遍了千峰和层坡,冠带上沾染了征尘,但仍然不觉得疲倦和厌烦。在美景之处,他用美酒慰藉自己的心灵,但在忧愁时刻,他却引不出睡眠,无法用诗歌来宣泄内心的情感。
诗中提到的憩亭是一个休息的地方,但它似乎离诗人还很远,因为他需要先写下日程安排。脚步已经走遍了力穷山,但眼前的山峦却更多,似乎永无止境。尽管头发已经斑白,但诗人仍然自得其乐地与山相对,仿佛回到了富饶的郢中,心情愉悦地歌唱着。
这首诗通过山行的描写,表达了诗人对自然景观的赞美和过往岁月的回忆。尽管旅途劳累和内心的忧愁,诗人仍然能够通过酒和对山的思索来获得片刻的宁静和欢乐。这种对自然的热爱和对生活的豁达态度展现了诗人对美好事物的感知和对生命的热爱。
整首诗情感真挚,字里行间透露出作者对自然山水的热爱和对人生的思考。它通过描绘山行的经历,展示了作者对自然景观的敏感和对人生的感悟。同时,诗中使用了对比手法,将忧愁与欢乐、疲倦与豁达相互映衬,突出了诗人内心的冲突和对美好事物的追求。这首诗以简洁而深入的语言,表达了作者对自然、生活和人性的独特见解,给人以思考和共鸣的空间。
“愁时引睡奈诗何”全诗拼音读音对照参考
hé nán bó shān xíng yùn èr shǒu
和南伯山行韵二首
qiān fēng tà jǐn yòu céng pō.
千峰踏尽又层坡。
guān rǎn zhēng chén bù xiá é.
冠染征尘不暇峨。
jiā chù shǎng xīn wéi jiǔ ěr, chóu shí yǐn shuì nài shī hé.
佳处赏心惟酒尔,愁时引睡奈诗何。
qì tíng shàng yuǎn rì xiān shū, jiǎo lì lì qióng shān gèng duō.
憩亭尚远日先书,脚力力穷山更多。
bái fà duì shān liáo zì zuì, rú gōng zì fù yǐng zhōng gē.
白发对山聊自醉,如公自富郢中歌。
“愁时引睡奈诗何”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。