“忽枉珠玉遗”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽枉珠玉遗”出自宋代袁说友的《和魏南伯县丞寒食西湖韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū wǎng zhū yù yí,诗句平仄:平仄平仄平。

“忽枉珠玉遗”全诗

《和魏南伯县丞寒食西湖韵》
红尘久厌人,湖山猛从事。
巾车出西关,触目饱幽致。
聊从吸鲸饮,发我涌泉思。
松鸣当丝竹,山肴胜肉味。
爱此天地宽,无复名利觊。
淡妆与浓抹,晴雨盖一类。
车马几驰逐,簪珥颇遗弃。
稍出鹓鹭行,来与鸥鸟缀。
归来灯火近,忽枉珠玉遗
三复已醒然,袭藏有巾笥。

分类: 西湖

《和魏南伯县丞寒食西湖韵》袁说友 翻译、赏析和诗意

《和魏南伯县丞寒食西湖韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览西湖的景致和内心的感受,表达了对名利繁华的厌倦和对自然山水的追求。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

红尘久厌人,湖山猛从事。
在尘世中久受人情的困扰,作者急切地投身于湖山之中。

巾车出西关,触目饱幽致。
作者驾着巾车离开城西的关口,眼前所见充满了幽雅的景致。

聊从吸鲸饮,发我涌泉思。
恣意享受着湖水的滋润,激发起内心涌动的思绪。

松鸣当丝竹,山肴胜肉味。
松树的鸣声如丝竹之音,山间的美食胜过珍馐美味。

爱此天地宽,无复名利觊。
作者热爱这广阔的天地,不再追逐名利的虚荣。

淡妆与浓抹,晴雨盖一类。
无论是淡妆还是浓抹,晴天和雨天都同等美好。

车马几驰逐,簪珥颇遗弃。
车马匆忙驶过,珍贵的饰物不经意地被遗弃。

稍出鹓鹭行,来与鸥鸟缀。
稍微远离人群,与白鹭一起行走,与海鸥相伴。

归来灯火近,忽枉珠玉遗。
回到家中,灯火辉煌近在眼前,突然觉得之前舍弃的珍宝是多么的不值一提。

三复已醒然,袭藏有巾笥。
经历了三次觉醒,意识到内在的价值,重新打开藏在巾笥中的珍宝。

这首诗词展现了作者对尘世繁华的厌倦和对自然山水的向往之情。通过描绘西湖的美景和自然的音响,表达了追求自由、远离纷扰的心愿。诗中的意象生动,用词简练,通过对自然景观的描写,传达了作者对于内心寄托和追求的思考。整首诗词以自然山水为背景,展示了宋代文人对自然的热爱和追求,同时也抒发了对名利的冷漠和对内心追求的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽枉珠玉遗”全诗拼音读音对照参考

hé wèi nán bó xiàn chéng hán shí xī hú yùn
和魏南伯县丞寒食西湖韵

hóng chén jiǔ yàn rén, hú shān měng cóng shì.
红尘久厌人,湖山猛从事。
jīn chē chū xī guān, chù mù bǎo yōu zhì.
巾车出西关,触目饱幽致。
liáo cóng xī jīng yǐn, fā wǒ yǒng quán sī.
聊从吸鲸饮,发我涌泉思。
sōng míng dāng sī zhú, shān yáo shèng ròu wèi.
松鸣当丝竹,山肴胜肉味。
ài cǐ tiān dì kuān, wú fù míng lì jì.
爱此天地宽,无复名利觊。
dàn zhuāng yǔ nóng mǒ, qíng yǔ gài yī lèi.
淡妆与浓抹,晴雨盖一类。
chē mǎ jǐ chí zhú, zān ěr pō yí qì.
车马几驰逐,簪珥颇遗弃。
shāo chū yuān lù xíng, lái yǔ ōu niǎo zhuì.
稍出鹓鹭行,来与鸥鸟缀。
guī lái dēng huǒ jìn, hū wǎng zhū yù yí.
归来灯火近,忽枉珠玉遗。
sān fù yǐ xǐng rán, xí cáng yǒu jīn sì.
三复已醒然,袭藏有巾笥。

“忽枉珠玉遗”平仄韵脚

拼音:hū wǎng zhū yù yí
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽枉珠玉遗”的相关诗句

“忽枉珠玉遗”的关联诗句

网友评论


* “忽枉珠玉遗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽枉珠玉遗”出自袁说友的 《和魏南伯县丞寒食西湖韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。