“蔷薇隔屋粲成篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇隔屋粲成篱”出自宋代袁说友的《再至左顾亭用前韵二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wēi gé wū càn chéng lí,诗句平仄:平平平平仄平平。
“蔷薇隔屋粲成篱”全诗
《再至左顾亭用前韵二首》
春入桃花水涨溪,蔷薇隔屋粲成篱。
湖山正为诗人好,早赋归欤要抵龟。
湖山正为诗人好,早赋归欤要抵龟。
分类:
《再至左顾亭用前韵二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
诗词:《再至左顾亭用前韵二首》
朝代:宋代
作者:袁说友
诗意:
这首诗是袁说友在左顾亭再次驻足时创作的两首诗。描绘了春天来临时,桃花盛开,水位上涨,蔷薇花隔着屋子绚烂地成为篱笆。诗人对湖山景色十分喜爱,早早就写了赋诗回来。他将这首诗视为自己的佳作,希望能够与后人共享这种美好的感受。
赏析:
这首诗以描绘春天的景色为主题,通过细腻的描写带领读者进入了一个充满生机和美丽的世界。诗人通过描述桃花的盛开和水位的上涨,展示了春天的繁荣和万物复苏的景象。蔷薇花绚烂成篱的描写,不仅展示了自然界的美丽,还给人一种温馨而宁静的感觉。
诗人在这首诗中表达了对湖山景色的喜爱。湖山是中国传统文化中常见的主题,被视为与诗人灵感相通的地方。诗人早早就写了赋诗回来,显示出他对湖山之美的深深感受和赞美之情。他希望将这份美好的感受与读者分享,并希望后人也能够欣赏到这样的美景,体会到湖山的魅力。
整体上,这首诗以简洁明快的语言展示了春天的美景,传递了诗人对湖山之美的喜爱和赞美之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的生机勃勃和湖山的宁静美丽,同时也被诗人对自然景色的热爱所感染。
“蔷薇隔屋粲成篱”全诗拼音读音对照参考
zài zhì zuǒ gù tíng yòng qián yùn èr shǒu
再至左顾亭用前韵二首
chūn rù táo huā shuǐ zhǎng xī, qiáng wēi gé wū càn chéng lí.
春入桃花水涨溪,蔷薇隔屋粲成篱。
hú shān zhèng wèi shī rén hǎo, zǎo fù guī yú yào dǐ guī.
湖山正为诗人好,早赋归欤要抵龟。
“蔷薇隔屋粲成篱”平仄韵脚
拼音:qiáng wēi gé wū càn chéng lí
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蔷薇隔屋粲成篱”的相关诗句
“蔷薇隔屋粲成篱”的关联诗句
网友评论
* “蔷薇隔屋粲成篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔷薇隔屋粲成篱”出自袁说友的 《再至左顾亭用前韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。