“鲲鹏谁碍天南去”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲲鹏谁碍天南去”出自宋代曾丰的《过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kūn péng shuí ài tiān nán qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鲲鹏谁碍天南去”全诗

《过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约》
福建人才古邹鲁,文章师匠道宗主。
余子姑作寻常看,此公仅能一二数。
太学颉颃赋争衡,凌云之气掷地声。
鲲鹏谁碍天南去,麒麟犹落地上行。
南昌倾盖恨不早,西昌扣门喜欲倒。
风雨那容酒绝交,江山不许诗在告。
宦途同调能几人,相逢莫厌情相亲。
言下甘心听苦口,镜中白发催青春。

分类:

《过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约》曾丰 翻译、赏析和诗意

《过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗表达了作者对才子邓楚材的赞赏和钦佩之情,以及对文学和宦途的思考。

诗词中描述了邓楚材的才华出众,他的文章深受古代文学大师的影响,而作者自己则谦虚地表示自己只能稍微理解邓楚材的文学造诣。太学中众多学子的才华较量,被比喻为凌云之气掷地而起,彰显了学子们对于文学的追求和竞争。然而,不论是鲲鹏振翅欲飞,还是麒麟降临人间,都无法阻挡邓楚材的卓越才华。这里以鲲鹏和麒麟为象征,表达了邓楚材才华的非凡和独特。

诗人对邓楚材的赞美和对文学的思考进一步延伸到对官场和人生的触动。南昌的官场倾城,作者感慨自己未能早日到达,而西昌则象征着官场的机遇。作者为了进入官场而努力,希望得到机会。然而,风雨交加的世道不容易善待诗人和文人,他们的才华和诗歌被时代所限制,不被允许在政治上有所表达。

最后两句诗表达了作者对于宦途和命运的思考。宦途上有多少人能够真正实现自己的理想和抱负?作者希望能够在宦途中与邓楚材相逢,不论是在成功还是失败的时刻,他们之间的情感和默契将会是宝贵的。作者表示甘心听取他人的批评和苦口良药,而镜中的白发则提醒他时光不等人,唤醒他珍惜青春的意识。

这首诗通过对邓楚材的赞美,抒发了作者对文学和官场的思考,同时也表达了对于人生和时光流转的感慨。诗中运用了鲲鹏和麒麟等象征形象,使诗意更加富有想象力和深度。整首诗流畅自然,情感真挚,展现了宋代文人的情怀和对于才子的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲲鹏谁碍天南去”全诗拼音读音对照参考

guò tài hé fù zhǔ bù dèng chǔ cái yù zhāng gòng wéi zhī yuē
过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约

fú jiàn rén cái gǔ zōu lǔ, wén zhāng shī jiàng dào zōng zhǔ.
福建人才古邹鲁,文章师匠道宗主。
yú zi gū zuò xún cháng kàn, cǐ gōng jǐn néng yī èr shù.
余子姑作寻常看,此公仅能一二数。
tài xué xié háng fù zhēng héng, líng yún zhī qì zhì dì shēng.
太学颉颃赋争衡,凌云之气掷地声。
kūn péng shuí ài tiān nán qù, qí lín yóu luò dì shàng xíng.
鲲鹏谁碍天南去,麒麟犹落地上行。
nán chāng qīng gài hèn bù zǎo, xī chāng kòu mén xǐ yù dào.
南昌倾盖恨不早,西昌扣门喜欲倒。
fēng yǔ nà róng jiǔ jué jiāo, jiāng shān bù xǔ shī zài gào.
风雨那容酒绝交,江山不许诗在告。
huàn tú tóng diào néng jǐ rén, xiāng féng mò yàn qíng xiāng qīn.
宦途同调能几人,相逢莫厌情相亲。
yán xià gān xīn tīng kǔ kǒu, jìng zhōng bái fà cuī qīng chūn.
言下甘心听苦口,镜中白发催青春。

“鲲鹏谁碍天南去”平仄韵脚

拼音:kūn péng shuí ài tiān nán qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲲鹏谁碍天南去”的相关诗句

“鲲鹏谁碍天南去”的关联诗句

网友评论


* “鲲鹏谁碍天南去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲲鹏谁碍天南去”出自曾丰的 《过太和赴主簿邓楚材豫章贡闱之约》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。