“笑靥歌颦各自怜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑靥歌颦各自怜”全诗
潦倒玉山人似月,低迷金缕黛如烟。
欢心酒面元相合,笑靥歌颦各自怜。
数日共寻花底约,晓霞初旭看新莲。
¤
分类:
《朝云诗五首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《朝云诗五首》是明代程嘉燧所作的一组诗词。以下是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的景象是在一座小楼旁边,林中的微风吹拂着。红烛燃烧着,迎接着傍晚的雨丝。诗人形容自己像一个失意的隐士,宛如玉山人一般孤独悲伤,而他的心情则像蓝色的烟雾般低迷。
诗中还描绘了一幅欢乐的场景,酒宴上人们笑逐颜开,相互欢聚。他们笑眼弯弯,歌声婉转,但却各自怀有不同的忧愁。诗人与他们一同度过了数日,在花底约定相聚,清晨的霞光中,他们一同赏析着新开的莲花。
这组诗词通过对景物的描绘和对人情的反映,表达了诗人内心的孤寂和情感的纷乱。小楼边的林风和红烛邀迎的暮雨,与玉山人的潦倒和金缕黛的低迷相呼应,展现了诗人内心的忧愁和失落。然而,在欢宴之中,笑靥和歌颦的对比揭示了人们在欢乐中也难免有各自的忧虑和不满。最后,通过与他人的相聚和赏花,诗人寻求一种情感的救赎和安慰。
这组诗词以简练的语言和意境的对比,展现了明代诗人程嘉燧对人生的思考和情感的表达。通过景物描写和人物形象的对比,让读者感受到了诗人复杂的内心世界和对人情的独特洞察。
“笑靥歌颦各自怜”全诗拼音读音对照参考
zhāo yún shī wǔ shǒu
朝云诗五首
lín fēng què lì xiǎo lóu biān, hóng zhú yāo yíng mù yǔ qián.
林风却立小楼边,红烛邀迎暮雨前。
liáo dǎo yù shān rén shì yuè, dī mí jīn lǚ dài rú yān.
潦倒玉山人似月,低迷金缕黛如烟。
huān xīn jiǔ miàn yuán xiāng hé, xiào yè gē pín gè zì lián.
欢心酒面元相合,笑靥歌颦各自怜。
shù rì gòng xún huā dǐ yuē, xiǎo xiá chū xù kàn xīn lián.
数日共寻花底约,晓霞初旭看新莲。
¤
“笑靥歌颦各自怜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。