“送喜觥船飞错落”的意思及全诗出处和翻译赏析

送喜觥船飞错落”出自明代程嘉燧的《朝云诗五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sòng xǐ gōng chuán fēi cuò luò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“送喜觥船飞错落”全诗

《朝云诗五首》
邀得佳人秉烛同,清冰寒映玉壶空。
春心省识千金夜,皓齿看生四座风。
送喜觥船飞错落,助清弦管斗玲珑。
天魔似欲窥禅悦,乱散诸华丈室中。
¤

分类:

《朝云诗五首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《朝云诗五首》是明代程嘉燧创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝云诗五首

邀得佳人秉烛同,
清冰寒映玉壶空。
春心省识千金夜,
皓齿看生四座风。
送喜觥船飞错落,
助清弦管斗玲珑。
天魔似欲窥禅悦,
乱散诸华丈室中。

译文:
邀请到佳人一同手持烛光,
清澈的冰凉倒映在空的玉壶里。
春心省悟在千金之夜,
明亮的牙齿显露在四座之风中。
祝福觥船飞扬错落,
增添了清脆的琴声和管乐的玲珑。
天魔似乎想窥探禅室中的喜悦,
狂乱地散布在各个华丽的家庭中。

诗意和赏析:
《朝云诗五首》描绘了一幅明代时期的宴会场景,表达了诗人在欢乐宴会中的感受和思考。

首先,诗词以邀得佳人秉烛同的开头,展现了宴会的热闹和欢乐氛围。佳人手持烛光,照亮了整个场景,而清冰寒映玉壶空的描述则突出了宴会的富丽和华贵。

接着,诗人提到春心省识千金夜,暗示他在宴会中对美好事物的领悟和体验。皓齿看生四座风,表达了佳人的美丽和吸引力。

在宴会的高潮时刻,送喜觥船飞错落,助清弦管斗玲珑,形容了琴声和管乐的婉转悠扬,觥船的来回飞舞,增添了喜庆和欢乐的气氛。

然而,诗词的最后几句描述了天魔似欲窥禅悦,乱散诸华丈室中。这里的天魔可以理解为外界的干扰和纷扰,宴会的欢乐和宁静被打破,象征着人生中的变幻和嘈杂。

整首诗词以细腻的描写和对比的手法,展现了宴会的热闹和喜庆,同时也透露出对人生的思考和感悟。通过宴会场景的描绘,诗人巧妙地表达了对美好事物的追求和对尘世纷扰的警示,使这首诗词具有了深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送喜觥船飞错落”全诗拼音读音对照参考

zhāo yún shī wǔ shǒu
朝云诗五首

yāo dé jiā rén bǐng zhú tóng, qīng bīng hán yìng yù hú kōng.
邀得佳人秉烛同,清冰寒映玉壶空。
chūn xīn shěng shí qiān jīn yè, hào chǐ kàn shēng sì zuò fēng.
春心省识千金夜,皓齿看生四座风。
sòng xǐ gōng chuán fēi cuò luò, zhù qīng xián guǎn dòu líng lóng.
送喜觥船飞错落,助清弦管斗玲珑。
tiān mó shì yù kuī chán yuè, luàn sàn zhū huá zhàng shì zhōng.
天魔似欲窥禅悦,乱散诸华丈室中。
¤

“送喜觥船飞错落”平仄韵脚

拼音:sòng xǐ gōng chuán fēi cuò luò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送喜觥船飞错落”的相关诗句

“送喜觥船飞错落”的关联诗句

网友评论


* “送喜觥船飞错落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送喜觥船飞错落”出自程嘉燧的 《朝云诗五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。