“为问翟公门下士”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问翟公门下士”出自明代王稚登的《哭袁相公二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn dí gōng mén xià shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为问翟公门下士”全诗

《哭袁相公二首》
鹤飞蝉蜕总成尘,欲报明珠未得伸。
山上杜鹃花是鸟,墓前翁仲石为人。
黄肠诏出东园赐,白骨家余南巷贫。
为问翟公门下士,死生谁个见情真?

分类:

《哭袁相公二首》王稚登 翻译、赏析和诗意

《哭袁相公二首》是明代王稚登创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者对袁宏道相公的哀悼之情,表达了作者对逝去的袁相公的思念和对生死的思考。

诗词中提到了鹤飞、蝉蜕、明珠等象征性的意象,将人生的瞬息和世间的变幻转化为诗意。鹤飞蝉蜕的形象暗示了岁月的流转和人生的短暂,明珠未得伸则表达了对袁相公才华横溢却未得到充分发挥的遗憾。

接下来的两句“山上杜鹃花是鸟,墓前翁仲石为人”,通过山上的杜鹃花和墓前的石头,作者将自然界中的生灵与人类的生命联系起来,以此表达了对袁相公生命的讴歌和对其墓志铭的思考。

黄肠诏出东园赐、白骨家余南巷贫,这两句表达了对袁相公生前受到的赏识和荣誉,以及他死后家境的贫困。这种对袁相公荣辱与贫富反差的描绘,进一步突出了人生的无常和命运的无奈。

最后两句“为问翟公门下士,死生谁个见情真?”既是对袁相公的问候,也是对生死和人情的思考。作者通过反问的方式,探讨了生死之间的真实存在和人情的真实性。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了袁相公的生平和境遇。通过象征意象和对生死的思考,表达了对袁相公的深深怀念以及对人生和命运的思索。这首诗词展示了明代王稚登独特的感慨和才情,以及对袁相公的敬意和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问翟公门下士”全诗拼音读音对照参考

kū yuán xiàng gōng èr shǒu
哭袁相公二首

hè fēi chán tuì zǒng chéng chén, yù bào míng zhū wèi dé shēn.
鹤飞蝉蜕总成尘,欲报明珠未得伸。
shān shàng dù juān huā shì niǎo, mù qián wēng zhòng shí wéi rén.
山上杜鹃花是鸟,墓前翁仲石为人。
huáng cháng zhào chū dōng yuán cì, bái gǔ jiā yú nán xiàng pín.
黄肠诏出东园赐,白骨家余南巷贫。
wèi wèn dí gōng mén xià shì, sǐ shēng shuí gè jiàn qíng zhēn?
为问翟公门下士,死生谁个见情真?

“为问翟公门下士”平仄韵脚

拼音:wèi wèn dí gōng mén xià shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问翟公门下士”的相关诗句

“为问翟公门下士”的关联诗句

网友评论


* “为问翟公门下士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问翟公门下士”出自王稚登的 《哭袁相公二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。