“天门发鼓钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

天门发鼓钟”出自明代王稚登的《元日都门看早朝二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān mén fā gǔ zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“天门发鼓钟”全诗

《元日都门看早朝二首》
万国尽朝宗,天门发鼓钟
楼成五幹鹊,阙是两芙蓉。
赋待凌云荐,书堪计日佣。
不如随仗马,犹得近飞龙。

分类:

《元日都门看早朝二首》王稚登 翻译、赏析和诗意

诗词:《元日都门看早朝二首》

中文译文:
万国尽朝宗,
天门发鼓钟。
楼成五幹鹊,
阙是两芙蓉。
赋待凌云荐,
书堪计日佣。
不如随仗马,
犹得近飞龙。

诗意:
这首诗描绘了明代早朝的盛景。元旦这一天,来自万国的使节都前来朝拜。当天早上,天门传出鼓钟声,宣告早朝开始。宫殿楼阁建成后,五根标杆上栖息着喜鹊,皇宫门前的两座芙蓉塔格外美丽。赋诗的人等待着被拔擢,希望自己的才华能够得到皇帝的赏识,而书写的人则计算着自己成为官员的日子。然而,与其追随皇帝的御马,诗人更希望能够接近飞龙。

赏析:
这首诗通过描绘元旦早朝的盛况,展示了明代宫廷的繁华和庄严。诗人运用对比手法,用富有生动感的形象描绘了朝廷的景象。万国使节的到来体现了明代王朝的强盛地位,天门鼓钟的声音彰显了朝廷的权威和庄重。楼阁和芙蓉塔则是皇宫建筑的代表,凸显了建筑的美丽和雄伟。诗人自己怀揣着对官职的期待,希望能够得到皇帝的青睐,实现自己的抱负。然而,诗人似乎并不完全追求权势,而是希望能够接近神话中的飞龙,这种情感显露出对自由和超越尘世的向往。

整体而言,这首诗以其描绘明代早朝的繁华景象,以及对权势和自由的微妙表达,展现了王稚登诗人的才华和抒情风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天门发鼓钟”全诗拼音读音对照参考

yuán rì dōu mén kàn zǎo cháo èr shǒu
元日都门看早朝二首

wàn guó jǐn cháo zōng, tiān mén fā gǔ zhōng.
万国尽朝宗,天门发鼓钟。
lóu chéng wǔ gàn què, quē shì liǎng fú róng.
楼成五幹鹊,阙是两芙蓉。
fù dài líng yún jiàn, shū kān jì rì yōng.
赋待凌云荐,书堪计日佣。
bù rú suí zhàng mǎ, yóu dé jìn fēi lóng.
不如随仗马,犹得近飞龙。

“天门发鼓钟”平仄韵脚

拼音:tiān mén fā gǔ zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天门发鼓钟”的相关诗句

“天门发鼓钟”的关联诗句

网友评论


* “天门发鼓钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天门发鼓钟”出自王稚登的 《元日都门看早朝二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。