“相逢俱叹不闲身”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢俱叹不闲身”出自唐代白居易的《答元奉礼同宿见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng féng jù tàn bù xián shēn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“相逢俱叹不闲身”全诗

《答元奉礼同宿见赠》
相逢俱叹不闲身,直日常多斋日频。
晓鼓一声分散去,明朝风景属何人。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《答元奉礼同宿见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《答元奉礼同宿见赠》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
相遇时,我们都感叹无暇顾及个人私事,直到日常生活多次中断。清晨的钟声响起,我们分散离去,明天的风景将属于谁?

诗意:
这首诗词是白居易回答元奉礼的一首回赠之作。诗人和元奉礼在同一处宿舍相遇,彼此都感慨自己的忙碌生活没有太多的闲暇时间。他们都在日常的琐事中度过,只有在斋日才能稍作休息。然而,他们的相聚并不长久,第二天清晨的钟声敲响,他们便要分散离去,各自投入繁忙的生活中。诗人在最后一句询问明天的风景将属于谁,表达了对未来的疑问和不确定感。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对忙碌生活的感慨和对未来的疑问。诗中的“相遇”和“分散”暗示了人生中的相聚与离别,充满了无常和变化的情绪。诗人通过“直日常多斋日频”的描写,强调了自己和元奉礼的生活都是在忙碌中度过,只有在斋日才能稍作休息。整首诗以问句结尾,给读者留下了一个开放的问题,让人思考未来的归属与命运。这种写法使得诗词更具有张力和余韵,让读者产生共鸣。

白居易以简洁明快的语言和深刻的感悟,表达了对忙碌生活的思考和对未来的疑问。这首诗词在形式上简约而富有节奏感,情感上则表达了对生活的矛盾和不安。通过描绘自己和友人的生活状态,诗人引发了读者对忙碌与闲暇、相聚与离别、未来的归属等问题的思考。整首诗以简洁而深刻的表达方式,传递了诗人对人生的思考和对命运的追问,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢俱叹不闲身”全诗拼音读音对照参考

dá yuán fèng lǐ tóng sù jiàn zèng
答元奉礼同宿见赠

xiāng féng jù tàn bù xián shēn, zhí rì cháng duō zhāi rì pín.
相逢俱叹不闲身,直日常多斋日频。
xiǎo gǔ yī shēng fēn sǎn qù, míng cháo fēng jǐng shǔ hé rén.
晓鼓一声分散去,明朝风景属何人。

“相逢俱叹不闲身”平仄韵脚

拼音:xiāng féng jù tàn bù xián shēn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢俱叹不闲身”的相关诗句

“相逢俱叹不闲身”的关联诗句

网友评论

* “相逢俱叹不闲身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢俱叹不闲身”出自白居易的 《答元奉礼同宿见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。