“只合殷勤逐杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

只合殷勤逐杯酒”出自唐代白居易的《曲江醉后赠诸亲故》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ hé yīn qín zhú bēi jiǔ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“只合殷勤逐杯酒”全诗

《曲江醉后赠诸亲故》
郭东丘墓何年客,江畔风光几日春。
只合殷勤逐杯酒,不须疏索向交亲。
中天或有长生药,下界应无不死人。
除却醉来开口笑,世间何事更关身。

分类: 写山写景送别

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《曲江醉后赠诸亲故》白居易 翻译、赏析和诗意

《曲江醉后赠诸亲故》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者醉后赠送给亲友们的情景,表达了诗人对人生的思考和对世俗纷扰的超脱。

诗词的中文译文如下:
郭东丘墓何年客,
江畔风光几日春。
只合殷勤逐杯酒,
不须疏索向交亲。
中天或有长生药,
下界应无不死人。
除却醉来开口笑,
世间何事更关身。

诗意和赏析:
这首诗词以描写作者醉后赠亲友的场景开篇,表现出作者在醉酒的状态下对友情的真挚表达。在第一句中,提到了郭东丘的墓,意味着时间的推移和生命的短暂。接着,诗人描述了江畔的美景,强调了春天的短暂和人生的短暂。

在第三、四句中,诗人表达了他只愿意用心地追逐杯中的酒,而不愿意过多地去寻找和亲近他人。这种态度可能是作者对世俗纷扰的超脱,他选择了享受酒的快乐而不被人际关系所牵扯。

接下来,诗人提到了上天可能存在长生不老药物,而人间则不可能有不死之人。这句话表明了作者对生命有限和死亡的认识,进一步强调了人生的短暂和无常。

最后两句表达了作者醉酒后的豪放心情,他笑着对世间的事情不再关注。这是对人生的一种豁达态度,表明了作者对尘世的超然和对世俗追求的冷漠。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对生命短暂和世俗纷扰的超脱态度。通过描绘醉后赠亲友的情景,诗人表达了对友情的真挚和对人生的思考。整首诗词给人以开朗、豁达的感觉,同时也反映了唐代文人士大夫的生活态度和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只合殷勤逐杯酒”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng zuì hòu zèng zhū qīn gù
曲江醉后赠诸亲故

guō dōng qiū mù hé nián kè, jiāng pàn fēng guāng jǐ rì chūn.
郭东丘墓何年客,江畔风光几日春。
zhǐ hé yīn qín zhú bēi jiǔ,
只合殷勤逐杯酒,
bù xū shū suǒ xiàng jiāo qīn.
不须疏索向交亲。
zhōng tiān huò yǒu cháng shēng yào, xià jiè yīng wú bù sǐ rén.
中天或有长生药,下界应无不死人。
chú què zuì lái kāi kǒu xiào, shì jiān hé shì gèng guān shēn.
除却醉来开口笑,世间何事更关身。

“只合殷勤逐杯酒”平仄韵脚

拼音:zhǐ hé yīn qín zhú bēi jiǔ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只合殷勤逐杯酒”的相关诗句

“只合殷勤逐杯酒”的关联诗句

网友评论

* “只合殷勤逐杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只合殷勤逐杯酒”出自白居易的 《曲江醉后赠诸亲故》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。