“邻女映篱听”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻女映篱听”出自唐代白居易的《偶吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín nǚ yìng lí tīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“邻女映篱听”全诗

《偶吟》
里巷多通水,林园尽不扃。
松身为外户,池面是中庭。
元氏诗三帙,陈家酒一瓶。
醉来狂发咏,邻女映篱听

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《偶吟》白居易 翻译、赏析和诗意

《偶吟》是唐代诗人白居易的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
里巷多通水,林园尽不扃。
松身为外户,池面是中庭。
元氏诗三帙,陈家酒一瓶。
醉来狂发咏,邻女映篱听。

诗意:
这首诗以描绘一个宁静、自由的生活场景为主题。诗人描述了一个环境优美的住所,里巷通水,林园无门扃(闭合的门闩),意味着自由畅通,没有束缚。诗中提到的松树作为外门的门户,池水则成为中庭。诗人在这个清静的环境中,沉醉于酒后狂发诗咏,而邻近的女子也倾听着他的诗声。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静自由的居所,展现了诗人闲适自在的生活态度。诗中的"里巷多通水,林园尽不扃"表达了自由与开放的意象,里巷通水意味着畅通无阻,林园无门扃则暗示着无拘无束。松树作为外门的门户,体现了诗人的豁达和开放的心态。而池水成为中庭,更加突出了宁静和平和的氛围。

诗中提到的元氏诗三帙和陈家酒一瓶,暗示了诗人富有文化品味和享受人生的态度。诗人在这样的环境中,当他醉酒之后,狂发咏诗,表达了他对于生活的热爱和激情。邻近的女子倾听着他的诗声,也增添了一丝温馨和宁静。

整首诗以简练的语言表达了诗人对于自由、宁静和享受生活的向往,同时展现出他对于诗歌的热爱和创作的狂热。这首诗以其淡雅的意象和明快的节奏,展现了白居易诗歌的特点,给人一种舒适、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻女映篱听”全诗拼音读音对照参考

ǒu yín
偶吟

lǐ xiàng duō tōng shuǐ, lín yuán jǐn bù jiōng.
里巷多通水,林园尽不扃。
sōng shēn wéi wài hù, chí miàn shì zhōng tíng.
松身为外户,池面是中庭。
yuán shì shī sān zhì, chén jiā jiǔ yī píng.
元氏诗三帙,陈家酒一瓶。
zuì lái kuáng fā yǒng, lín nǚ yìng lí tīng.
醉来狂发咏,邻女映篱听。

“邻女映篱听”平仄韵脚

拼音:lín nǚ yìng lí tīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻女映篱听”的相关诗句

“邻女映篱听”的关联诗句

网友评论

* “邻女映篱听”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻女映篱听”出自白居易的 《偶吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。