“只合飘零随草木”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只合飘零随草木”全诗
中散步兵终不贵,孟郊张籍过于贫。
一之已叹关于命,三者何堪并在身。
只合飘零随草木,谁教凌厉出风尘。
荣名厚禄二千石,乐饮闲游三十春。
何得无厌时咄咄,犹言薄命不如人。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《诗酒琴人例多薄命予酷好三事雅当此科…成狂咏聊写愧怀》白居易 翻译、赏析和诗意
《诗酒琴人例多薄命予酷好三事雅当此科…成狂咏聊写愧怀》是唐代白居易所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗酒琴人例多薄命,予酷好三事雅当此科。
成狂咏聊写愧怀,爱琴爱酒爱诗客。
多贱多穷多苦辛,中散步兵终不贵。
孟郊张籍过于贫,一之已叹关于命。
三者何堪并在身,只合飘零随草木。
谁教凌厉出风尘,荣名厚禄二千石。
乐饮闲游三十春,何得无厌时咄咄。
犹言薄命不如人。
译文:
喜欢诗、酒和琴的人往往命运多舛,而我却对这三样雅事钟情至深。
成为狂咏者,只能写下自愧的心情,爱琴、爱酒、爱诗的人。
多么卑微、贫穷、艰辛,身为中散步兵的我终不得贵显。
像孟郊、张籍那样过于贫穷,我只能对命运叹息。
这三样事物何止是个人的苦难,只能随着风中的草木漂泊无依。
谁能教会我如何在纷纷尘世中脱颖而出,荣耀、名誉、厚禄如同担任二千石官职。
喜欢喝酒、闲逛的美好三十年,怎能不满足,时刻咄咄怪事。
仍然自言命运不如他人,愧对这薄命。
诗意和赏析:
这首诗描绘了白居易自己的生活境遇和内心感受。他热爱诗歌、琴音和美酒,但他意识到这些雅事并没有给他带来荣华富贵,反而使他的命运更加悲惨。他自嘲自己的境遇贫苦、卑微,与其他贫困的文人如孟郊、张籍相比更加不如。他感到自己的命运与贫穷、飘泊无依紧密相连,而他渴望能够在纷繁的尘世中脱颖而出,获得名誉和地位。然而,他意识到这种愿望只是一种奢望,他仍然沉浸在对自己命运的不满和自怨自艾之中。
这首诗反映了白居易作为一个文人的困境和内心的矛盾。他深知文人的命运多舛,但仍然对文学、音乐和酒宴无法自拔。他的内心充满了对命运的无奈和对自己命运的不满,同时也表达了对名利和富贵的渴望。这首诗以简洁的语言描绘了白居易的心境,展现了他对人生的思考和对自身命运的痛苦抱怨。
“只合飘零随草木”全诗拼音读音对照参考
shī jiǔ qín rén lì duō bó mìng yǔ kù hǎo sān shì yǎ dāng cǐ kē chéng kuáng yǒng liáo xiě kuì huái
诗酒琴人例多薄命予酷好三事雅当此科…成狂咏聊写愧怀
ài qín ài jiǔ ài shī kè, duō jiàn duō qióng duō kǔ xīn.
爱琴爱酒爱诗客,多贱多穷多苦辛。
zhōng sàn bù bīng zhōng bù guì,
中散步兵终不贵,
mèng jiāo zhāng jí guò yú pín.
孟郊张籍过于贫。
yī zhī yǐ tàn guān yú mìng, sān zhě hé kān bìng zài shēn.
一之已叹关于命,三者何堪并在身。
zhǐ hé piāo líng suí cǎo mù, shuí jiào líng lì chū fēng chén.
只合飘零随草木,谁教凌厉出风尘。
róng míng hòu lù èr qiān dàn,
荣名厚禄二千石,
lè yǐn xián yóu sān shí chūn.
乐饮闲游三十春。
hé dé wú yàn shí duō duō, yóu yán bó mìng bù rú rén.
何得无厌时咄咄,犹言薄命不如人。
“只合飘零随草木”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。