“不堪旅宿棣花馆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪旅宿棣花馆”出自唐代雍裕之的《宿棣华馆闻雁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān lǚ sù dì huā guǎn,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。
“不堪旅宿棣花馆”全诗
《宿棣华馆闻雁》
不堪旅宿棣花馆,况有离群鸿雁声。
一点秋灯残影下,不知寒梦几回惊。
一点秋灯残影下,不知寒梦几回惊。
分类:
作者简介(雍裕之)
雍裕之雍裕之:唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。
《宿棣华馆闻雁》雍裕之 翻译、赏析和诗意
宿棣华馆闻雁
不堪旅宿棣花馆,
况有离群鸿雁声。
一点秋灯残影下,
不知寒梦几回惊。
中文译文:
在棣花馆过夜,忍受不了旅途的辛苦,
更让人心痛的是听到鸿雁离群的声音。
在微弱的秋灯下,映着残影,
不知道被寒冷的梦惊醒了多少次。
诗意和赏析:
这首诗写的是诗人在棣花馆过夜时,被鸿雁的离声声惊醒了。诗人的心情忧郁,因为旅途的劳累和离群的鸿雁声让他感到更加的寂寞和孤独。秋灯的微弱光芒与残影,给人一种寂静的感觉,暗示了诗人内心的孤独和困苦。而“寒梦几回惊”语意深深,表达了诗人多次被寒冷的梦醒来的经历。整首诗以寥寥几句,展现了诗人在旅途中深深的孤独和疲惫,以及寂静夜晚的悲凉氛围,给人以一种深深的思索和回味之情。
“不堪旅宿棣花馆”全诗拼音读音对照参考
sù dì huá guǎn wén yàn
宿棣华馆闻雁
bù kān lǚ sù dì huā guǎn, kuàng yǒu lí qún hóng yàn shēng.
不堪旅宿棣花馆,况有离群鸿雁声。
yì diǎn qiū dēng cán yǐng xià, bù zhī hán mèng jǐ huí jīng.
一点秋灯残影下,不知寒梦几回惊。
“不堪旅宿棣花馆”平仄韵脚
拼音:bù kān lǚ sù dì huā guǎn
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不堪旅宿棣花馆”的相关诗句
“不堪旅宿棣花馆”的关联诗句
网友评论
* “不堪旅宿棣花馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪旅宿棣花馆”出自雍裕之的 《宿棣华馆闻雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。