“传是当时守贞女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传是当时守贞女”全诗
化为飞鸟怨何人,犹有啼声带蛮语。
分类: 鹧鸪词
作者简介(徐凝)
徐凝,唐代(约公元八一三年、唐宪宗元和中前后前后在世)诗人,浙江睦州人,代表作《奉酬元相公上元》。《全唐诗》录存一卷。
《山鹧鸪词》徐凝 翻译、赏析和诗意
《山鹧鸪词》是唐代徐凝创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
南越岭头的山鹧鸪,
传说是当时守贞节的女子。
它化作一只飞鸟,为何悲叹,
仍然带着哀鸣,用蛮语诉说。
诗意:
《山鹧鸪词》描绘了一幅山中的景象,以及一只山鹧鸪的形象。据传,这只山鹧鸪实际上是一个守贞节的女子的转化。诗人通过描绘这只山鹧鸪,表达了它对过去的怀念和悲伤之情。尽管它已经化作了一只飞鸟,但它仍然保留着哀鸣的声音,以及一些蛮族的语言。
赏析:
《山鹧鸪词》以简洁而优美的语言,展示了徐凝对山鹧鸪的审美感受。首先,山鹧鸪被描述为南越岭头的一种珍贵鸟类,传说中它是守贞节的女子化作的。这种神秘的传说增加了诗词的神秘感和韵味。其次,诗中提到山鹧鸪化为飞鸟,但仍然怀念着过去的时光,悲叹自己的命运。这种对过去的怀念和对命运的感慨,使诗词充满了伤感和深思。
此外,诗中还提到山鹧鸪发出的啼声带有蛮语。这种描写增添了一种异域情调,使诗词更加丰富多样。整首诗以简练的笔触勾勒出了山鹧鸪的形象和情感,展示了诗人的细腻感受和对自然的敏锐观察。
总之,《山鹧鸪词》以精炼的语言将山鹧鸪的形象与诗人的情感相融合,既表达了对过去的怀念,又传达了对命运的感慨,给人一种深思和感伤的美感体验。
“传是当时守贞女”全诗拼音读音对照参考
shān zhè gū cí
山鹧鸪词
nán yuè lǐng tóu shān zhè gū, chuán shì dāng shí shǒu zhēn nǚ.
南越岭头山鹧鸪,传是当时守贞女。
huà wéi fēi niǎo yuàn hé rén, yóu yǒu tí shēng dài mán yǔ.
化为飞鸟怨何人,犹有啼声带蛮语。
“传是当时守贞女”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。