“因韩为赵两游秦”的意思及全诗出处和翻译赏析

因韩为赵两游秦”出自唐代李涉的《晓过函谷关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn hán wèi zhào liǎng yóu qín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“因韩为赵两游秦”全诗

《晓过函谷关》
因韩为赵两游秦,十月冰霜渡孟津。
纵使鸡鸣遇关吏,不知余也是何人。

分类:

作者简介(李涉)

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

《晓过函谷关》李涉 翻译、赏析和诗意

《晓过函谷关》是唐代诗人李涉的作品。诗人以自己游历秦地为背景,表达了对函谷关这一重要关隘的赞美和思考。

诗中写道,诗人因为游历的缘故,经过了十月的冰霜,渡过了孟津的河流。但即使遭遇了鸡鸣作为关隘的守卫,也不知道自己是何方人。这表明诗人身份低微,自己的动向被关隘守卫怀疑,但是诗人却可以从这一经历中认识到函谷关的重要性。

诗词中的“函谷关”是指河南省洛阳市洛龙区洛阳西南郊地区的函谷山,此山为历史名山,是中原与陕西关中地区的重要交通要道,也是古代军事重地。

诗词的中文译文可以是:“清晨经过函谷关,我两度游历秦地,经历了十月寒霜,渡过孟津的河流。即使遭遇关隘守卫的质问,他们并不知道我是何方人。”

这首诗词表达了诗人游历秦地的经历,以及对函谷关这一重要关隘的思考。诗人身份低微,但通过这次经历,他认识到了函谷关的重要性。这首诗词通过描绘诗人的亲身经历,展现了诗人对历史和地理的敏锐观察和思考,并展示了他对传统文化与历史的热爱和关注。

总的来说,这首诗词兼具实际经历和哲理思考,以简练而深入的文字展示了诗人对函谷关的认识和赞美,同时也体现了他对自身身份和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因韩为赵两游秦”全诗拼音读音对照参考

xiǎo guò hán gǔ guān
晓过函谷关

yīn hán wèi zhào liǎng yóu qín, shí yuè bīng shuāng dù mèng jīn.
因韩为赵两游秦,十月冰霜渡孟津。
zòng shǐ jī míng yù guān lì, bù zhī yú yě shì hé rén.
纵使鸡鸣遇关吏,不知余也是何人。

“因韩为赵两游秦”平仄韵脚

拼音:yīn hán wèi zhào liǎng yóu qín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因韩为赵两游秦”的相关诗句

“因韩为赵两游秦”的关联诗句

网友评论

* “因韩为赵两游秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因韩为赵两游秦”出自李涉的 《晓过函谷关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。