“暂与俗人谐”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂与俗人谐”出自唐代卢照邻的《临阶竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn yǔ sú rén xié,诗句平仄:仄仄平平平。

“暂与俗人谐”全诗

《临阶竹》
封霜连锦砌,防露拂瑶阶。
聊将仪凤质,暂与俗人谐

分类:

作者简介(卢照邻)

卢照邻头像

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。

《临阶竹》卢照邻 翻译、赏析和诗意

中文译文:临阶竹,锦砌竹风封霜,瑶阶珠露被拂。虽然我出身高贵如凤凰,但我与俗人共处,以此暂时和谐。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种高贵而又和谐的氛围。诗人用锦砌的竹子代表景色美丽,寒冷的霜冻就像被竹风包围,而在瑶阶上的露水被拂走。这一系列景象使得整个场景显得祥和而又威严。诗人进一步表达了自己高贵的身份,他就像凤凰一样贵重。然而,尽管如此,他仍然愿意与平凡的俗人来共度时光,在凡人中暂时融入和谐的氛围之中。

诗人通过描绘美丽景色和高贵身份的对比,展现了一种高尚而又和谐共处的理念。高贵的人物并不是要将自己与平凡的人完全隔离,而是乐于与他们共同体验美好的事物,融入平凡人的生活,以此来达到一种平衡和和谐的状态。这首诗词传递了一种宽容、谦卑和人与人之间共融的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂与俗人谐”全诗拼音读音对照参考

lín jiē zhú
临阶竹

fēng shuāng lián jǐn qì, fáng lù fú yáo jiē.
封霜连锦砌,防露拂瑶阶。
liáo jiāng yí fèng zhì, zàn yǔ sú rén xié.
聊将仪凤质,暂与俗人谐。

“暂与俗人谐”平仄韵脚

拼音:zàn yǔ sú rén xié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂与俗人谐”的相关诗句

“暂与俗人谐”的关联诗句

网友评论

* “暂与俗人谐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂与俗人谐”出自卢照邻的 《临阶竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。