“瓦烟疏冷古行宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓦烟疏冷古行宫”全诗
残粉水银流砌下,堕环秋月落泥中。
莺传旧语娇春日,花学严妆妒晓风。
天子时清不巡幸,只应鸾凤集梧桐。
分类:
《古行宫》章孝标 翻译、赏析和诗意
古行宫
瓦烟疏冷古行宫,
寂寞朱门反锁空。
残粉水银流砌下,
堕环秋月落泥中。
莺传旧语娇春日,
花学严妆妒晓风。
天子时清不巡幸,
只应鸾凤集梧桐。
诗意:
这首诗描绘了一座破败的古行宫,表现了宫殿的荒凉和冷寂。瓦烟疏冷,朱门反锁空,宫廷的繁华早已消失,只剩下荒凉的场景。残粉和水银流在砌下,堕环于秋月落在泥土中,表达了宫廷的寂寞和凋零。
莺传旧语娇春日,花学严妆妒晓风,描述了春日莺鸟的欢唱和花朵的盛开,但这些美景却不能动摇宫廷的冷寞。
最后两句表达了天子时清不巡幸的境况,暗示宫廷的衰落和权力的转移。只有鸾凤才能聚集在梧桐树上,已经不能再有天子来享受这些景色。
赏析:
《古行宫》这首诗描绘了一个破败的宫廷景象,通过对瓦烟、残粉、水银等细节的描述,表现了宫廷的凋敝和冷寂。诗人用了一系列的象征手法来表达这种情感,比如用瓦烟疏冷和朱门反锁空来描绘宫廷的荒凉,用堕环秋月落泥中来暗示宫廷的凋敝。
另外,诗人也用了一些对比来增加诗歌的表现力。他描述了春日莺鸟的欢唱和花朵的盛开,与宫廷的冷寂形成强烈的对比,突出了宫廷的荒凉。
最后两句可以说是整首诗的中心,它暗含了宫廷权力的转移和衰落。天子不再巡幸,只有鸾凤才能在梧桐上聚集,这种情节更加强调了宫廷的凋敝。
总之,这首诗通过细腻的描写和象征手法,将宫廷的凋敝和冷寂表现得淋漓尽致,给人一种幽暗而哀怨的感觉。
“瓦烟疏冷古行宫”全诗拼音读音对照参考
gǔ xíng gōng
古行宫
wǎ yān shū lěng gǔ xíng gōng, jì mò zhū mén fǎn suǒ kōng.
瓦烟疏冷古行宫,寂寞朱门反锁空。
cán fěn shuǐ yín liú qì xià,
残粉水银流砌下,
duò huán qiū yuè luò ní zhōng.
堕环秋月落泥中。
yīng chuán jiù yǔ jiāo chūn rì, huā xué yán zhuāng dù xiǎo fēng.
莺传旧语娇春日,花学严妆妒晓风。
tiān zǐ shí qīng bù xún xìng, zhǐ yīng luán fèng jí wú tóng.
天子时清不巡幸,只应鸾凤集梧桐。
“瓦烟疏冷古行宫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。