“坐觉烟波思不禁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐觉烟波思不禁”全诗
立当风里丝摇急,步绕池边字印深。
刷羽竞生堪画势,依泉各有取鱼心。
我乡多傍门前见,坐觉烟波思不禁。
分类: 理论
《崔卿双白鹭》顾非熊 翻译、赏析和诗意
《崔卿双白鹭》这首诗是唐代诗人顾非熊创作的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
朝客高清爱水禽,
绿波双鹭在园林。
立当风里丝摇急,
步绕池边字印深。
刷羽竞生堪画势,
依泉各有取鱼心。
我乡多傍门前见,
坐觉烟波思不禁。
诗意和赏析:
这首诗以描绘园林中的白鹭为主题,表达了作者对自然景物的喜爱和感慨。诗中的白鹭是朝着客人高高飞起,展示了它们优雅的形象。它们在绿波之中,在园林中自由自在地穿梭,给人一种宁静和美丽的感觉。
诗的第三、四句描写了白鹭立在风中,羽毛轻轻摇曳,显得非常轻盈。白鹭走动的步伐围绕在池塘边缘,留下了深深的脚印。这些细节描写让读者更加真切地感受到了白鹭的存在和它们在环境中的痕迹。
诗的后半部分描述了白鹭们用嘴刷洗羽毛的样子,它们竞相展示出一种适合绘画的姿势。每只白鹭都依靠着泉水捕鱼,它们各自有着独特的取食方式和心思。这种景象在作者的家乡也很常见,每次看到这样的场景,作者不禁沉思起来。
整首诗通过对白鹭在园林中的活动进行细致描摹,展示了作者对大自然的观察和对生活的感悟。白鹭的形象象征着纯洁和自由,与人们繁忙的生活形成了鲜明的对比。这首诗通过描绘自然景物,唤起了读者内心深处对自然美和宁静的向往,同时也抒发了作者对乡土情怀的思念之情。
“坐觉烟波思不禁”全诗拼音读音对照参考
cuī qīng shuāng bái lù
崔卿双白鹭
cháo kè gāo qīng ài shuǐ qín, lǜ bō shuāng lù zài yuán lín.
朝客高清爱水禽,绿波双鹭在园林。
lì dāng fēng lǐ sī yáo jí,
立当风里丝摇急,
bù rào chí biān zì yìn shēn.
步绕池边字印深。
shuā yǔ jìng shēng kān huà shì, yī quán gè yǒu qǔ yú xīn.
刷羽竞生堪画势,依泉各有取鱼心。
wǒ xiāng duō bàng mén qián jiàn, zuò jué yān bō sī bù jīn.
我乡多傍门前见,坐觉烟波思不禁。
“坐觉烟波思不禁”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。